Alles aber, alle Kameras, alle Mikrophone, alle Sensoren in Autos alles ist mit der Maschine verbunden. | TED | لكن كل شئ، كل آلالات التصوير، المايكروفونات، والحسّاسات في السيارات وكل شئ متصل بهذه الآلة. |
Aber wir können das nur tun, indem wir der Maschine trauen. | Open Subtitles | لكننا كنا قادرين على فعل ذلك عن طريق اتباع الآلة |
Mit der Maschine anzutreten schlägt gegen die Maschine anzutreten. | TED | التاسبق مع الجهاز تفوق على السباق ضد الآله. |
Die Fähigkeit komplexe Emotionen zu erzeugen, ist im System der Maschine eingebaut. | Open Subtitles | القدرة على معالجة العواطف معقدة بنيت في نظام التشغيل الجهاز. |
Ich will nur sagen, dass dies nie an der Maschine getestet wurde. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن المحرك لم تتم اجربته قط على هذا النحو |
Machen Sie, dass Sie von der Maschine wegkommen, bevor sie explodiert! | Open Subtitles | اخرجوا من الطائرة سريعاً فقد تنفجر فى أى لحظة |
Die Kästen an Leitungen ermöglichen den digitalen Signalen der Maschine, sich darin zu bewegen. | Open Subtitles | الصناديق الموجودة على الخطوط تسمح للإشارات الرقمية للآلة من الانتقال خلال تلك المساحة |
Es dauert ungefähr 30 Sekunden, bis man einmal durch die gesamte Maschine durch ist. Dabei werden ungeheure Mengen von Daten in der Maschine erzeugt. | TED | انها تستغرق 30 ثانية لكي تدور حول الآلة كلها وتولد جراء ذلك كماً هائلاً من المعلومات التي تخرج من تلك الآلة |
Du bekommst Bücher aus der Maschine heraus, Kinderbücher. | TED | تحصل على الكتب من هذه الآلة .. كتب الاطفال .. |
Dabei installieren wir einen Evolutionsprozess in der Maschine, welcher im Mikrosekunden-Bereich abläuft. | TED | حسنا ما نفعله هو أننا نضع بداخل الآلة عملية تطور تأخذ مجراها في مقياس زمني يعادل الميكروثانية. |
Tatsächlich ist diese Reibung wichtiger als die Leistung des Menschen oder der Maschine für die Bestimmung der Leistungsfähigkeit. | TED | في الواقع، هذا الاحتكاك أكثر أهمية من قوة الإنسان أو قوة الآلة في تحديد القدرة الإجمالية. |
Wie beim Rodeo: Alle bekommen einen Ritt auf der Maschine und werden dafür belohnt, wie schnell oder weit sie die Maschine vorwärts bewegen können. | TED | إنه كمسابقة: كلهم ينتقلون على الآلة ويكافئون على المسافة أو السرعة التي ينقبون بها الآلة قدما |
Davon abgesehen gab es Informationen in den Büchern, die uns direkt zu den Koordinaten geführt haben. wo wir die einzelnen Stücke der Maschine wiedergefunden haben. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، ساعدتنا الكتب على إيجاد موقع قطع الجهاز |
Wenn der Kongress von der Maschine wüsste, die Sie bauen, würden Sie ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | لو عرف الكونغرس حول هذا الجهاز الذي تبنيه، فإنّك ستذهب للسجن. |
Wenn wir die Glaskiste nicht ankriegen, brauchen wir den Rest der Maschine nicht bauen. | Open Subtitles | رقم إذا كنا لا يمكن أن تتحول الدائرة الزجاج على، ليس هناك نقطة في بناء بقية الجهاز. |
Warum erzählst du deinen Freunden dann von der Maschine? | Open Subtitles | إن كنت رائعاً معك فلماذا تخبرين رفاقك عن الجهاز |
Viele von ihnen wirkten auch am Entwurf der Maschine mit. | Open Subtitles | العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة تمت استشارتهم حول تصميم الآله |
Für den Test geht Dr. Drumlin auf den Portalkran oberhalb der Maschine. | Open Subtitles | الغرض من هذا الاختبار انه د. درملين سيكون على قمة الرافعة التى فوق الآله |
Viele von ihnen wirkten auch am Entwurf der Maschine mit. | Open Subtitles | العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة تمت استشارتهم حول تصميم الآله |
Alle Revolten scheiterten an der Maschine. | Open Subtitles | قد فشلت جميع الثورات الماضية لأنهم لم يسيطروا على المحرك. |
Wir schaffen ihn im letzten Augenblick aus der Maschine. | Open Subtitles | سأحتاج الى سيارة إسعاف نأخذه في اللحظة الأخيرة من الطائرة |
Noch verrückter, aber das macht der Maschine wohl am meisten Spaß. | TED | هذا أكثر غرابة حتى، لكنه على الأرجح الجزء الأكثر مرحًا بالنسبة للآلة. |
Anstatt gegen die Maschinen anzutreten, müssen wir lernen, mit der Maschine anzutreten. | TED | بدلاً من السباق ضد الآله، نحن بحاجة إلى تعلم للسباق مع الالة, |