"der nacht vor" - Translation from German to Arabic

    • الليلة السابقة
        
    • الليلة التي تسبق
        
    • الليلة التي سبقت
        
    Doch in der Nacht vor ihrem ersten Jahrestag verließ ihn Sharon. TED لكن في الليلة السابقة للذكرى الأولى لتعارفهما. تركته شارون.
    General Hammond rief mich in der Nacht vor seinem Tod an. Open Subtitles الليلة السابقة على وفاة جنرال هاموند قام بالأتصال بى
    Findet ihr es auch merkwürdig, dass das Nordlicht in der Nacht vor dem Wicca-Festival des Lichts erscheint? Open Subtitles هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟
    In der Nacht vor einer Partie bin ich sehr nervös. TED أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة.
    In der Nacht vor meiner Rede im ersten Jahr, diese Präsentation in Princeton dauert 20 Minuten TED وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة
    Neu anfangen." In der Nacht vor meiner Operation schaute ich ihnen zu und fragte mich: TED أريد أن ابدأ من جديد. " وحتى في الليلة التي سبقت الجراحة، كنت أشاهد،
    - In der Nacht vor dem Krieg, hast du dieses Schwert mit Ziegenblut eingeweiht. Open Subtitles الليلة التي سبقت رحيلك للحرب عمَّدت ذلك السيف بدم ماعز.
    Sie liehen sich eine aus Ihrem eigenen Mercedes in der Nacht vor dem Mord. Open Subtitles اخذتها من سيارتك المرسيدس في الليلة السابقة للجريمة
    Hey, in der Nacht vor meiner Anatomie- Open Subtitles في الليلة السابقة لامتحان التشريح النهائي شربت الكثير من النعناع المحلى
    Der Veteran wurde von einem Maskierten ins Gesicht geschossen, vor seinem Haus in der Nacht vor Thanksgiving. Open Subtitles هذا الشرطي الخبير كان قد أصيب بطلق ناريّ في وجهه بواسطة رجل مسلح مقنّع خارج منزله في الليلة السابقة لعيد الشكر
    In der Nacht vor der Schlacht von Fornovo, in der ich mein Blut für die Heilige Mutter Kirche vergoss, und danach. Open Subtitles في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك.
    Sie würden die Freundin des Gegners in der Nacht vor dem großen Spiel stehlen. Open Subtitles أنّك ستقوم بسرقة إبريق صديقة منافسك في الليلة السابقة للموعد الأكبر
    Stellen Sie sich vor, in der Nacht vor einem Börsengang einer globalen Großbank, gäbe es einen Deepfake, der den Bankvorstand zeigt, wie er Verschwörungstheorien betrunken vom Stapel lässt. TED تخيَّلوا لو أنه في الليلة السابقة للطرح الأوَّلي للاكتتاب العام لأحد البنوك العالمية الكُبرى، ظهر فيديو مُزيّف للمدير التنفيذي لذلك البنك مُتحدثًا وهو في حالة سُكر عن نظريات مؤامرة.
    Und Laura träumte in der Nacht vor ihrem Tod von mir. Open Subtitles وحلمت بي "لورا" في الليلة السابقة لموتها.
    Wir hatten in der Nacht vor seiner Hochzeit Sex. Open Subtitles لقد تضاجعنا في الليلة السابقة لزفافه.
    Das ist das Letzte, worüber du in der Nacht vor deiner Hochzeit nachdenken solltest, oder ist es das, was hier gespielt wird? Open Subtitles هذا آخر شيء يجب أن تفكر فيه في الليلة السابقة لزفافك. -أم أن هذا ما يحدث الآن؟
    - In der Nacht vor deiner Hochzeit? Open Subtitles في الليلة التي تسبق زواجك؟
    Sonst weiß er nämlich, dass ich mit Justin Prentiss in der Nacht vor seinem Tod am Haus des verrückten Alten war und mit ihm Farbbeutel gegen seine Tür geworfen habe. Open Subtitles "لأنه سيعرف حينها بأنني كنتُ بالأحراج" "برفقة (جاستن برينتِس) الليلة التي تسبق وفاته" "نقوم برمي قنابل الطلاء على باب العجوز المجنون"
    In der Nacht vor der Rede seines Lebens, dem Marsch auf Washington, bastelte er noch bis 3 Uhr früh daran. TED في الليلة التي سبقت أكبر خطاب له، "مسيرة واشنطن،" بقي يعيد الكتابة إلى ما بعد 03:00 ليلاً.
    In der Nacht vor dem Unfall war das Auto... in Shanes Garage. Open Subtitles في الليلة التي سبقت الحادث ، انتهت سيارة تيد ويدلي في مرآب (شين) وهذا غير عادي ، لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more