"der prinz" - Translation from German to Arabic

    • أمير
        
    • الامير
        
    • هو الأمير
        
    • والأمير
        
    • ذلك الأمير
        
    • من أن الأمير
        
    • كان الأمير
        
    Eduard bestieg erneut den Thron, der Prinz von Lancaster wurde in einer Schlacht getötet, und Heinrich selbst starb kurz darauf in Gefangenschaft. TED استطاع إدوارد إعادة تحصين حكمه و مات أمير عائلة لانكستر في حرب حتى هنري نفسه مات في السجن بعد فترة قصيرة.
    Ich verzichte auf den Thron. Ich bin nicht mehr der Prinz von Zamunda. Open Subtitles أتخلى عن عرشي من هذه اللحظة لم أعد أمير زاموندا
    Als einziger Sohn fühlst du dich oft wie der Prinz eines Königreichs. Open Subtitles عندما تكون ابناً وحيداً تشعروكأنك.. أمير المملكة تعتقدفيداخلكأن..
    Was ist so wichtig, dass der Prinz Euch so dringend sprechen will? Open Subtitles ما الهام جدا ليجعل الامير يريد ان يراك على وجه السرعة
    Der Vogel ist der Prinz, der von einem Hexer verzaubert wurde. Open Subtitles الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر
    Dann beschuldigte sie sie der Undankbarkeit... ..und kettete sie dort wie ein Tier an, wo der Prinz und ich sie fanden. Open Subtitles وبعد ذلك إتهمتها بالجحود وقيدتها مثل الحيوان عندما وجدناها ليلة أمس أنا والأمير
    Ich war der Prinz. Open Subtitles كنت هناك مع ذلك الأمير
    der Prinz verlässt das Zimmer nicht, bis ich ihn hole. Open Subtitles تأكّدوا من أن الأمير لن يترك تلك الغرفة حتى أحضر و آخذه
    Es wäre wunderbar, wenn der Prinz seiner Leibwache sagte, dass er ein Mädchen besucht. Open Subtitles انها تريد ان تكون كبيرة إذا كان الأمير أن أقول حارسه الشخصي قبل أن يتم وأد خارج لرؤية الفتاة.
    Es stellte sich heraus, dass das der Prinz war... der sehr dankbar und wohlhabend war. Open Subtitles الذي إتضح أنه أمير المملكة الذي كان بغاية الإمتنان وبغاية الثراء
    der Prinz von Aragon tat seinen Eid und kommt sogleich zu seiner Wahl. Open Subtitles أرجوك، أمير آراجون قد أقسم يمينه وهو قادم الآن للاختيار
    der Prinz der Lügen lässt sich nicht von unbedeutenden Maden auffressen. Open Subtitles أمير الأكاذيب ليس كتلة لحم لكي يوضع بداخل اليرقة
    der Prinz der Dunkelheit sieht endlich das Licht, nur um sich klar zu werden, dass es nicht länger eine Option ist. Open Subtitles أمير الظلام وجد النور أخيرا فقط ليكتشف أنه لم يعد خيارً
    der Prinz ist sehr listig er hat alles geplant Open Subtitles إنه أمير ذكي للغاية إنه الأمير الذي كان مستعداً.
    Halte fest, dass der Prinz von Athen an der Seite seiner Männer kämpft. Open Subtitles دع التاريخ يكتب بأن أمير أثينا شارك جنوده الحرب
    Wenn das nicht der Prinz von New York ist. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، حسنًا، إن لم يكن أمير المدينة
    Wenn der Prinz von Wales einen Mord begangen hätte, hätten Sie dann wohl die Leiche gefunden? Open Subtitles لو أمير واليز قد ارتكب جريمة أتظن حقًا انك كنت لتعثر على الجثة؟
    der Prinz von Tübingen... stand in enger Beziehung zu Friedrich dem Großen. Open Subtitles "أمير "توبينجين والذي كان لديه إرتباطا قويا بـ "فرديريك" العظيم
    Und hier ist er, der Prinz der Platten, Open Subtitles والآن، ها هو أمير المغنَين And now, here he is, the Prince of the Platters,
    Nun, da der Prinz seine Musik liebte, dachte Haydn, er schriebe eine Symphonie für sein Argument. TED وبما أن الامير كان يحب موسيقاه ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته
    der Prinz verdammt zum Tode dich, wenn sie dich greifen! Open Subtitles ان الامير سيحكم عليك بالاعدام لو أخذك انصرف بعيدا
    - Wo ist der Prinz? Open Subtitles أين هو الأمير ؟
    der Prinz verliebte sich in die Feen. Open Subtitles والأمير بالفعل سقطت في الحب . مع الجنيات
    der Prinz selber hätte nicht besser tanzen können. Open Subtitles ... أنام تأكدة من أن الأمير نفسه لم يكن ليكون
    Es war der Prinz. Open Subtitles أجل,لقد كان الأمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more