der Rabe sucht mich auf, seit ich damals von diesem Turm fiel. | Open Subtitles | الغراب يأتي إلي منذ ذلك الوقت الذي سقطت فيه من البرج. |
der Rabe legte sein Gefieder ab, der Bär seinen Pelz, und der Lachs seine Schuppen, und danach tanzten sie. | TED | يلقي الغراب ريشه، ويلقي الدب فروته، وتلقي أسماك السلمون قشورها، ومن ثم، تبدأ جميعًا بالرقص. |
Selbst der Rabe, der Duncans E inzug krächzt in meine Burg ist heiser. | Open Subtitles | الغراب يعلن الدخول المشئوم لدنكن تحت جدران قلعتى |
der Rabe bringt den Blick. | Open Subtitles | إن الغُراب يساعدك على أن تكون مبصرًا. |
Sprach der Rabe: "Nimmermehr!" | Open Subtitles | "قالَ الغُراب: "لا ثان" |
1845... schrieb Poe sein berühmtestes Werk: der Rabe. | Open Subtitles | و في عام 1845 كتب بـو أشهر قصائدة الغراب |
Dumm das zu fragen aber. Soll der Rabe mich ersetzen? | Open Subtitles | اشعر بالغباء اثناء سؤالي هذا هل الغراب بديلاً عنّي؟ |
Und der Rabe flog davon. | Open Subtitles | وذهب الغراب إليها وطار ذهاباً وإياباً |
Aber der Rabe kehrte nicht zu Noah zurück. | Open Subtitles | لم يرجع الغراب إلى نوح مرة اخرى |
der Rabe könnte gefährlich werden, wenn er uns hört. | Open Subtitles | الغراب قد يكون خطرا لو سمعنا. تعال. |
der Rabe ist ein Aasvogel, den der Verfall anzieht. | Open Subtitles | إنّ الغراب طير ميتة... جذب إلى الموت وإنحطاط. |
der Rabe kam heute Morgen von der Zitadelle, Euer Majestät. | Open Subtitles | وصل الغراب من الأطم صبيحة اليوم |
der Rabe kam heute Morgen von der Zitadelle, Euer Majestät. | Open Subtitles | وصل الغراب من الأطم صبيحة اليوم |
Nein, der Rabe ist etwas anderes, etwas Tiefgründigeres. | Open Subtitles | كلا,إن الغراب هو أمرٌ مختلف, أمرٌ أعمق. |
"Und der Rabe weichet nimmer, sitzt noch immer, sitzt noch immer..." | Open Subtitles | وما تزحزح الغراب أبدًا، وبقي جاثمًا بقي جاثمًا... |
Wo der Rabe krächzt Und die Natter zischt | Open Subtitles | عندما يصيح الغراب وتهسهس الأفعى |
Der Orden des Drachen stieg dort auf, wo der Rabe sank." | Open Subtitles | ارتفع ترتيب التنين وانخفض الغراب |
Seine bekanntesten Gedichte sind Trauergesänge oder in seinen Worten: "schwermütiges und ewiges Gedenken". Mit "der Rabe", in dem das lyrische Ich seine Trauer auf einen Vogel überträgt, der nur einen einzigen Laut wiederholt, wurde Poe berühmt. | TED | أشهر قصائده هي قصائده الغنائية عن الحزن، أو بكلماته الخاصة: "الذكرى الفاجعة والأبدية." قصيدة "الغراب الأسود" التي يضفي فيها المتحدث شعورَه بالأسى على طائرٍ لا يقوم سوى بتكرار الصوت ذاته، جعلت "بو" مشهورًا. |
"Sprach der Rabe: "Nimmermehr!" | Open Subtitles | قالَ الغُراب: "لا ثان" |
"der Rabe. " | Open Subtitles | "الغُراب" |