"der regisseur" - Translation from German to Arabic

    • المخرج
        
    • المُخرج
        
    • مخرج الفيلم
        
    Weißt du, ich hab gelesen, das der Regisseur über 400 Stunden gefilmt hat. Open Subtitles قرأت ان المخرج عمل أكثر من 400 ساعه على هذ الفلم حقاً؟
    Wenn der Regisseur Action schreit, kommst du her, öffnest die Dose, Open Subtitles حسناً إذا عندما يقول المخرج أكشن ترتفع لأعلى تحرك العلبة
    der Regisseur schwieg unheimlich lange. TED وكان المخرج صامتا لفترة طويلة ومقلقة من الزمن
    der Regisseur hatte keine Ahnung, was er tut. Open Subtitles نعيد التصوير، المخرج لم يعرف ماذا كان يفعل
    der Regisseur sagte ich war "der falsche Typ für diese Rolle". Open Subtitles " لقد قال المُخرج أننى " النوع الخاطئ لهذا الجزء
    Übrigens, der Regisseur sagt, in der ersten Szene würde ich zu viel machen und weiß nicht, was ich da sage. Open Subtitles تخيل أن هذا المخرج يقول أننى أتصنع فى المشهد الأول و أننى لا أعرف ماذا أقول
    der Regisseur hat gesagt, ich würde die emotionale Tiefe der Rolle nicht erreichen. Was? Open Subtitles لقد كان الأمر فظيع، المخرج قال ليس بمقدوري الوصول لصميم العاطفي لشخصية.
    Ich bin der Regisseur. Open Subtitles انا المخرج الملك تشاكا لوثر هذا هو انا بحق الجحيم
    der Regisseur will, Sie zu treffen morgen. Open Subtitles يقول المخرج أنك مناسب للدور ويريد رؤيتك غدا.
    Es ist wichtig, dass der Regisseur alles, was in dem Film ist authentisch. Open Subtitles يهتم المخرج بأن يكون كل شئ قى الفيلم أصلياً
    der Regisseur kommt und sagt... Billy Bob fährt den Hemi Under Glass, den Bob Riggle... beim Stock-Car-Rennen gefahren ist, als er ein kleiner Junge war. Open Subtitles المخرج يأتي إلى هنا ويقول لي بانه يريد أن يضع بطل الفيلم في نفس السيارة الرياضية التي كان يقودها بطل التحديات
    Wie auch immer, der Regisseur liebt es und ich muss irgendwie einen Weg finden. Open Subtitles على أية حال المخرج يفضلها لذا علي أن أجد الطريقة
    der Regisseur hat was über Kolumbus' Lächeln erzählt. Open Subtitles لا شيء كان المخرج فقط يحدثني عن ابتسامة كولومبوس
    der Regisseur findet mich klasse im Bett. Open Subtitles المخرج يعتقد أني سأبدو جيدة في المشاهد الجنسية
    Das hängt ganz von der Rolle ab. Und wer der Regisseur ist. Open Subtitles حسناً , هذا يعتمد على طبيعة الدور و من هو ذلك المخرج
    Darum versteh ich nicht, warum der Regisseur seine ganzen Mahlzeiten mit mir essen will. Open Subtitles لذا لا أفهم رغبة المخرج في تناول كل وجباته برفقتي
    der Regisseur vergeudet die ganze Zeit damit, es abzulehnen, als wenn sein Resümee nicht mit Schrott gefüllt wäre und Überraschung, Open Subtitles أضاع المخرج وقتاً طويلاً وهو يرفض تصوير هذا العمل وكأنّ سيرته الذاتيه ليست مليئة بما يكفي من الحماقة, والمفاجاة
    -Album zu sehen. der Regisseur hat schon mit Filmmusikern geredet, aber ich finde, du wärst toll. Open Subtitles أعرف أن المخرج يقابل بعض الأشخاص لكن أعتقد أنك ستكون رائعاً
    Mein Bruder sieht so gut aus, dass der Regisseur Pabst eine Großaufnahme von ihm gedreht hat. Open Subtitles أخي متأنق جدا.. لدرجة أن المخرج خصص له مشهدًا قريبًا
    der Regisseur beantwortet Fragen in der Cafeteria... und es ist und es ist nicht Teil des Films. Open Subtitles المخرج يجيب على الأسئله في المطعم و كلها في الفلم و خارجه
    der Regisseur erteilt die Befehle und Sekem drückt die richtigen Knöpfe. Open Subtitles المُخرج يُصدر الأوامر، فتضغط (سيكم) الأزرار الصحيحة.
    Nein, Zeffirelli, der Regisseur vom Film. Open Subtitles لا ، انه زيفيريلي مخرج الفيلم ، اتعلم ، الفيلم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more