Nicht mehr, als der Sand unter deinen Füßen oder der harte Stein, zu dem wir geworden sind. | Open Subtitles | كان أكثر بكثير من الرمال التى على الأرض أو الحجارة التى أصبحنا مثلها |
Du solltest deinen Ritter, bis der Sand durchgerieselt ist davon überzeugt haben, dass das keine sehr weise Entscheidung war. | Open Subtitles | سأتركك حتى تنتهى الرمال لتقنعى فارسك أن يلزم جانب العقل |
Große, starke Arme... aber sie werden schwerer, während der Sand durchs Glas rinnt. | Open Subtitles | أذرع قوية وثقيلة ولكن كل عام تزداد ثقلاً حبات الرمال تتراكم على الزجاج |
Nur die linge des Dolches kann die Sanduhr durchstoßen und den Sand der Zeit herauslassen, aber der Sand im Griff reicht nur für eine Minute. | Open Subtitles | طرف الخنجر هو الشيء الوحيد الذي يمكنه ثقب هذه الساعه و يحرك رمال الزمن لكن اليد يمكنها حمل دقيقة واحدة فقط |
wenn die einzige Sache an Land, die auf uns warten, der Sand der Zeit ist. | Open Subtitles | عندما لا ينتظرنا على الشاطيء.. سوا رمال الوقت. |
der Sand in den Lungen ist der beste Beweis. | Open Subtitles | كم ما عدا ذلك توضّح الرمل في رئتينه؟ هو أفضل دليل أثر نحن يمكن أن نسأل عنهم. |
ist schlechter geworden. Es gab sowas wie eine Explosion und der Sand kommt herein. | Open Subtitles | إنّه أسوأ، كان هناك انفجار أو ما شابه، والرمال تتدفق |
Und so will ich dich segnen mit Nachkommen, so zahlreich... wie die Sterne am Himmel und der Sand an den Küsten der Meere. | Open Subtitles | الآن اباركك مباركة و اكثر نسلك تكثيرا كنجوم السماء و كالرمل الذي على شاطئ البحر الذى لا يحصى |
Die Öffnung, durch welche der Sand fließt, ist so eng, dass es einem zuerst so erscheint, als würde die Menge im oberen Glas | Open Subtitles | الفتحة التي تمر من خلالها الرمال ضيقه جدا تبدو للوهلة الاولى كما لو أن المستوى في الزجاج العلوي |
Für unser Auge sieht es so aus, als liefe der Sand erst am Ende hindurch, | Open Subtitles | لأعيننا .. يبدو كان الرمال تخرج فقط في النهاية |
Wie der Sand durchdie Sanduhr rinnt, so sind die Tage unseres Lebens. | Open Subtitles | كمثل الرمال في الساعات الرملية تكون أيام حياتنا |
Aber der Sand und das Meer, weißt du, die haben irgendetwas, das mich wütend macht. | Open Subtitles | لكن هنالك شيء بشأن الرمال والمحيط، يجعلني أغضب |
"Wollte ich sie zählen, so wären sie mehr als der Sand." | Open Subtitles | إذا أضفتني،يمكن أن يكونه العدد أكثر من الرمال. |
Also, das Problem mit dem Sex am Strand ist... - ist der Sand an den Eiern. | Open Subtitles | شوف، المشكله في الجنس على الشاطيء هو الرمال على الجسد |
Achte darauf, dass du Reifenspray benutzt, damit sich der Sand nicht festsetzt. | Open Subtitles | فقط تأكد من وضع بعض من الواقي على الإطارات كي لا يتخلّلها الرمال |
Sie können "Nein" sagen und wir sitzen hier, bis der Sand durch Ihre Sanduhr gelaufen ist. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقول لا وتبقى جالساً هنا حتى تنتهي الرمال من ساعتك الرملية |
Und der Sand der ganzen Welt ist hier und der Kerl bringt Dreck von 1.500 Meilen entfernt. | Open Subtitles | كل رمال العالم هنا وهذا الرجل يجلب التراب من 1500 ميلا |
der Sand für den Dolch, es gibt irgendwo in Alamut mehr davon, oder? | Open Subtitles | رمال هذا الخنجر تخبؤنها في "آلاموت" أليس كذلك |
Wenn der Sand durchgelaufen ist, wird ein letztes Sicherungssystem ausgelöst. | Open Subtitles | , عندما يبدأ الرمل . ستنفجر قذيفه الأمان |
Das einzige, was zählt, ist der Klang meiner Stimme und der Sand unter deinen Füßen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو صدى صوتي والرمال تحت أقدامكم |