"der schaden" - Translation from German to Arabic

    • الضرر
        
    • الأضرار
        
    • الخسائر
        
    • من التلف
        
    • الاضرار
        
    • الذي لحق
        
    Hier sieht man, wie sich der Schaden in der Materialstruktur zeigt. TED هنا يمكن أن نرى كيف يظهر الضرر في المادة حقيقة
    Mit anderen Worten, der Schaden wird nicht von den Maschinen angerichtet oder den Strahlungen, TED بعبارات أخرى، الضرر الدي تسببه ليس من فعل الآلات في الحقيقة أو الإشعاعات.
    der Schaden kann nicht dauerhaft sein, wenn sich zwei so sehr lieben wie Sie. Open Subtitles الضرر لا يمكن أن يكون متعذر الإصلاح. عندما يحب الرجل والمرأة مثل حبكما.
    der Schaden in ihrem Hirn ist sehr groß, doch sie ist noch am Leben. Open Subtitles الأضرار التي لحقت بالمخ لا يستهان به، لكنها لا تزال على قيد الحياة.
    Sie wollen wissen, wie groß der Schaden für sie ist. Open Subtitles يريدون معرفة كمية الأضرار التى ألحقت بهم.
    Hey, Chief, bevor du das zur Rechnung addierst, der Schaden bei der Party passierte, bevor wir da waren. Open Subtitles أيها الرئيس، قبل أن تقوم بزيادة المبلغ الخسائر وقعت قبل أن نصل للحفلة
    Wir trennten ab, was ging, aber der Schaden ist zu groß. Open Subtitles قمنا بإستئصال ما بوسعنا، ولكن... -حدث الكثير من التلف .
    Dann isst man ein Sandwich. - In Ordnung, Bruder, wie schlimm ist der Schaden. Open Subtitles حسنا ، يا اخي ، ما هي الاضرار ؟
    Und mir ist nur wichtig, dass der Schaden behoben wird, der diesem Mädchen widerfuhr. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة
    Geht der Schaden aber über das Dentin hinaus, schreitet die bakterielle Invasion voran und verursacht unerträgliche Schmerzen, wenn die Nerven freigelegt werden. TED ولكن إذا امتد الضرر إلى ما وراء العاج، يتقدَّم الغزو البكتيري مسببًا آلاما مبرحة عندما تصبح الأعصاب مكشوفة.
    der Schaden zeigt sich auf unterschiedliche Weise: Ohnmachtsanfälle, Kopfschmerzen, verschwommene Sicht, Gleichgewichtsprobleme, veränderte Stimmung und verändertes Verhalten, Probleme mit der Erinnerung dem Denken und Schlafen; und der Anfang von Angst und Depression. TED ومن الممكن أن يظهر الضرر بطرق مختلفة بما في ذلك فقدان الوعي، صداع، رؤية ضبابية، مشاكل في التوازن، تغير في المزاج والسلوك، مشاكل في الذاكرة، التفكير، والنوم، وبداية قلق واكتئاب.
    der Schaden ähnelte einem reißenden Seil, wenn einzelne Fasern langsam ausfransen. TED وكان الضرر مماثل لكيفية فشل الحبل عندما تبدأ الألياف الفردية في التهالك.
    Aber der Schaden, der diesem Planeten bereits zugefügt wurde, zeigt uns wie gefährlich dieser dritte Punkt ist, dieser dritte Punkt, Entstehung des dritten Replikator. TED لكن الضرر يحدث بالفعل للكوكب يرينا خطورة النقطة الثالثة نفطة الخطورة الثالثة تكون معيد تخليق ثالث
    Wenn jemand zum Ziel dieser Art von Cybermobbing-Angriff wird, ist der Schaden tiefgreifend. TED في وقتنا الحالي، عندما يتعرض شخصٌ ما لهذا النوع من الهجوم الإلكتروني الجماعي، يكون الضرر الواقع عليه شديدًا.
    Wenn diese Sache schiefgeht, ist der Schaden unkalkulierbar. Open Subtitles لو أخذ هذا الأمر منحًا خاطئا ستكون الأضرار وخيمة
    Wir haben vier Jahre, um uns zu ändern oder der Schaden ist unumkehrbar. Open Subtitles لدينا أربع سنوات لتصحيح الأمر فهذه الأضرار تضايق الكون
    Und selbst wenn sie zurückkehren, ist der Schaden nicht zu beheben. Open Subtitles وحتى حين يعودون إلينا، تكون الأضرار غير قابلة للإصلاح
    Aber der Schaden auf der anderen Seite ist wesentlich schlimmer. Open Subtitles لكنّ الأضرار على الجانب الآخر أسوأ بكثير.
    ...der Schaden, den dieser Angriff, den hochrangigen im US-Geheimdienste zugefügt hat... Open Subtitles الأضرار التي أحدثها هذا الهجوم أصاب" "أعلى مستويات الاستخبارات الأميركية
    der Schaden in Dallas beläuft sich auf $45 Mio. Open Subtitles نسبة الخسائر تقدر 45 مليون$ بمدينة دالاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more