Oh, es hat ihn schwer getroffen, wie der Streik verlaufen ist. | Open Subtitles | آه ، لقد انخفضت معنوياته جراء ما آل إليه الإضراب. |
Sobald der Streik vorbei ist, kriegen sie keine fünf mehr. | Open Subtitles | ولكن في اللحظة التي ينتهى بها الإضراب لن تحصل على أي خمسة |
Sie klangen plausibel. der Streik ist für die UNO ein gutes Argument. Die UNO ist weit. | Open Subtitles | كلامهم معقول، قد يقنع الإضراب الأمم المتحدة |
Nach 58 Tagen ist der Streik endlich vorbei. Die Anwaltskammer gab das Signal für die Wiederaufnahme der Arbeit. | Open Subtitles | بعد 58 يوم من الإضراب عن العمل، عاد محامون باريس إلى العمل اليوم. |
der Streik ist bestimmt hart für deine Familie. | Open Subtitles | , لابد و أنّه صعب على العائله . أن يكونوا في إضراب |
der Streik ist vorbei, Jackie. Die Gewerkschaft hat gestern kapituliert. | Open Subtitles | . الإضراب إنتهى ، جاكي . الإتحاد إنهار بالأمس |
Niemand kann sagen, wie lange der Streik dauern wird. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع القول كم سيطول أمد الإضراب. |
Die Logik sagt, dass je länger Sie die Streiker unterstützen, desto länger wird der Streik andauern. | Open Subtitles | يمكنكِالقولأنهكلماأطلتِفيمساعدة المضربين، كلما طالت مدة الإضراب. هذا ليس إحساناً. |
Seit nunmehr einem Monat dauert der Streik an und Millionen von Kindern müssen zu Hause bleiben. | Open Subtitles | نكاد أن نِتم شهراً كاملاً مع هذا الإضراب. وهناكَ ملايين الأطفال عالقين بمنازلهم دونَ أن يذهبوا إلى مدارسهم |
Nun, ich ging nicht davon aus, dass er verrückt genug sei zu streiken, und dass der Streik so lange andauere. | Open Subtitles | حسناً، لم أظن أنه سيُجن بما يكفي لينظم إضراباً ولم أظن أن الإضراب سيستمر كل هذه الفترة. |
Sollte der Streik dann nicht vorüber sein, werde ich die Vorlage ändern. | Open Subtitles | إن لم ينتهي الإضراب حينها فسأغير القانون. |
der Streik steht still, und die Leute auch. | Open Subtitles | إذا الإضراب توقف، الناس ستتوقف. |
Sie hat gewusst, der Streik bedeutet ihr Ende. | Open Subtitles | قالت أن الإضراب سيكون نهايتها. |
der Streik am O'Hare ist beschlossen. | Open Subtitles | الأشخاص بأوهيرا موافقيـن على الإضراب |
Wir streiken so lange wie nötig. der Streik wird ein Ende haben, Sir. | Open Subtitles | سوف ينتهي هذا الإضراب يوما ما يا سيدي. |
der Streik dauert noch mindestens ein paar Wochen an... und Mohawk kann all die zusätzlichen Routen fliegen. | Open Subtitles | -نعم، هي كذلك . ستستمر الإضراب لإسبوعين إضافيين على أقلّه، |
Endet der Streik nicht innerhalb einer Woche, stehe ich mit dem Rücken zur Wand. | Open Subtitles | إذا لم ينتهي الإضراب في غضون أسبوع، سأكونقدحجرتنفسيإلىزاوية . |
Der Stromversorgungs-Rat hat nun seine Handlungspläne erstellt für Engpässe und Versorgungsausfälle, sobald der Streik beginnt, und die Lieferungen an Kraftwerke... | Open Subtitles | مع تقريبا جميع المحلات تفرض رغيفا واحدا لكل زبون. مجلس الكهرباء الآن وضع خطط الطوارئ الخاصة به من أجل قطع و وقف الإمداد عندما يبدأ الإضراب |
Oh... der Streik der Totengräber. | Open Subtitles | إضراب حافري القبور. |
Die Sache ist die, als das hier noch eine Arbeiterstadt war, war der Streik der Minenarbeiter eine gemeinsame Sache gewesen. | Open Subtitles | \u200fحسناً، الأمر يا "سام"، \u200fأذكر أن هذه المدينة كانت من الطبقة العاملة \u200fحيث إضراب عمال المناجم كان قضية عامة |