"der streit" - Translation from German to Arabic

    • الجدال
        
    • الشجار
        
    • العراك
        
    Wird Der Streit mit dem Hausnachbarn in Gewalt ausarten und mich oder meine Familie das Leben kosten? TED هل الجدال الذي حدث ما بيني و بين جاري سوف ينقلب إلي واقعة عنف قد تنهي حياتي أو حياة عائلتي؟
    Der Streit kam aus dem 3. Stock. Aber er wurde angeschossen, bevor er zum richtigen Appartement gekommen ist. Open Subtitles الجدال كان آتٍ من الطابق الثالث، لكنه أردي قبل أنّ يصل للشقة المعنية.
    Der Streit eskaliert, er wird erwürgt und aus dem Flugzeug geworfen. Open Subtitles لكن تفاقم الجدال وخُنق هذا الرجل ورُمي من الطائرة.
    Ja, stimmt. Aber glaub mir, Der Streit wär's nicht wert. Open Subtitles نعم , أعتقد هذا لكن ثق بي , إنه لا يستحق الشجار
    Ich war 18 Jahre alt, Der Streit ging um sie. Open Subtitles لقد كنتُ في سن الـ 18 عام. وكانت تواجه بعض الشجار.
    Ich hatte Unrecht, Richard. Der Streit kann nie enden. Open Subtitles لقد كنتُ مخطئة بشأن العراك يا ريتشارد لا يمكن إنهاؤه
    Ich weiß nicht, Der Streit geht Generationen zurück. Open Subtitles لا أعلم ، هذا العراك ممتد منذ أجيال
    Der Streit ging darum, dass er ihren Vorrat entdeckt hatte. Open Subtitles الجدال بعد العشاء حدث بسبب أن "كرونشو" اكتشف ما كان يشك به طوال الأمسية، أنها كانت تحمل جرعة
    Der Streit zwischen dir und Barbara, worum genau ging es da? Open Subtitles الجدال الذي دار بينك وبين"باربرا"؟ عم كان بالظبط؟
    Der Streit über das Gewicht dauerte für den Rest der Fahrt an. Open Subtitles اشتعل الجدال حول الوزن باقي الرحلة
    Wie Bannister selber zugab, ging Der Streit weiter und gipfelte darin, dass Debra von Bannister verlangte, anzuhalten und sie rauszulassen. Open Subtitles الآن، بسبب بانيستر نفسه ، الجدال يواصلُ الإهْتياَج ... وُصُولاً للنقطة التي تطلب عندها ديبرا من بانيستر أن يتوقف أركن السيارة ، دعني أخرج
    Der Streit das Geschrei-- Open Subtitles الجدال و الصياح
    Ich habe über das letzte Mal nachgedacht, als ich mit Sam gesprochen habe, Der Streit, den wir hatten. Open Subtitles "كنتُ أفكر، في آخر مرة تحدثتُ فيّها مع (سام)، الجدال الذي خضنّاه"
    Waren Sie in der Bar, als Der Streit anfing? Open Subtitles سيد ديفيس ، كنت في الحانة وقت بداية الشجار ؟
    Der Streit, nicht zwischen ihr und mir sondern zwischen mir und Daniel, markierte den sichtbaren Höhepunkt der Ironie und der Verstellung. Open Subtitles الشجار ـ إن كان هناك شجارًا ‫ -‬, لم يكن بيني وبين الفتاة بل بيني وبين ‫"‬دانيال‫"‬,
    Der Streit mit ihrem Mann, in dem sie gedroht hat, ihn zu töten. Open Subtitles الشجار مع زوجها حيث هددت بقتله
    Sheldon, hör schon auf! Sieh nur, Der Streit ist vorbei! Open Subtitles توقف يا شيلدون, فلقد انتهى الشجار
    Der Streit hatte wohl schon im Treppenhaus angefangen und einer von beiden hatte Anspruch auf eine meiner Öffnungen erhoben, was den Interessen seines Neger-Bruders widersprach. Open Subtitles أتصور ان الشجار قد بدأ بالفعل على الدرج وأن أحدهما أو الآخر قد طالب بأحقّية الإيلاج في واحدة أو الأخرى من فتحاتي في صراع مصالح مع شقيقه الزنجي
    Es scheint jetzt idyllisch zu sein, oder nicht... die Überschwemmung in der Küche, die Gifteiche, Der Streit, der dich zitternd vor Wut zurücklässt? Open Subtitles يبدو الأمر طريفا الآن, أليس كذلك... المياه الفائضة في المطبخ, البلوط السام، العراك الذي يتركك تشتاظ غضبا؟
    Mein Gott, das ist es, worum Der Streit ging. Open Subtitles يالهي.لقد كان هذا سبب العراك
    Worum ging Der Streit? Open Subtitles ماذا كان سبب العراك إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more