"der upper east side" - Translation from German to Arabic

    • الجانب الشرقي الراقي
        
    • الجانب الشرقي الأعلى
        
    • الشمال الشرقي
        
    • الجهة الشرقية
        
    • في الجانب الشرقي
        
    • الحي الشرقي الراقي
        
    • الجانب الشرقى
        
    • الجانب الشمالي الشرقي
        
    • الجانب العلوي الشرقي
        
    Ich nehme hiermit Abschied von der Upper East Side. Open Subtitles انا رسميا أستقيل من حياة الجانب الشرقي الراقي
    Denn wo findest du noch mal eine Frau von der Upper East Side, die sich so um dich kümmert wie ich? Open Subtitles لانه أين ستجد بالضبط احدى نساء الجانب الشرقي الراقي لتهتم بك كما فعلت انا ؟
    Aber an der Upper East Side haben wir immer drei. Open Subtitles لكن في الجانب الشرقي الراقي يكون هناك ثلاث جوانب
    Sie hat die Wohnung auf der Upper East Side von Happyland. Open Subtitles لديها مكان في الجانب الشرقي الأعلى من أرضنا السعيدة
    Sie wohnen an der Upper East Side, in der Park Avenue. Open Subtitles يعيشون في الشمال الشرقي في بارك أفنيو.
    Ich möchte nicht auf der Upper East Side leben. Open Subtitles لا أريد العيش في الجهة الشرقية.
    So läuft das nun mal auf der Upper East Side. Open Subtitles هكذا تسير الأمور في الجانب الشرقي الراقي.
    Wo genau willst du eine Frau der Upper East Side finden, die sich so um dich kümmert, wie ich es tue? Open Subtitles ؟ أين بالتحديد ستجد أمراة أخري من ساكني الجانب الشرقي الراقي .. لتعتني بك مثلي
    Es sind Charakter-Studien von Leuten, die auf der Upper East Side wohnen. Open Subtitles سلسلة من الدراسات الشخصية لساكني الجانب الشرقي الراقي.
    In der Upper East Side kann man sich nur auf eine Art behaupten, das weiß ich: Open Subtitles لا الطريقة الوحيدة للتعامل مع الجانب الشرقي الراقي هي
    Ich denke, ich schaffe die vier Blocks hier auf der Upper East Side. Open Subtitles أعتقد أني سأكون بخير وأنا أمشي 4 مربعات سكنية في الجانب الشرقي الراقي
    Aber auf der Upper East Side sind sie meine beste Quelle für dreckigste Schadenfreude. Open Subtitles ولكن في الجانب الشرقي الراقي " "تكمن أشد القذارات التي أتلقاها
    Aber ... ich habe sie benutzt, um vor meinem wirklichen Leben an der Upper East Side wegzulaufen. Open Subtitles ..لكن لقد أعتدت على الهروب من حياتي الحقيقة في الجانب الشرقي الأعلى
    An der Upper East Side sind die Möglichkeiten unbegrenzt. Open Subtitles على الجانب الشرقي الأعلى الإحتمالات لانهاية لها
    GOSSIP GIRL: Auf der Upper East Side ist es schwer zu wissen, wem man trauen kann. Open Subtitles في الجانب الشرقي الأعلى من الصعب عليك ان تعرف فيمن تثق
    Königinnen der Upper East Side werden nicht geboren. Open Subtitles ملكات الشمال الشرقي لا يولدن على القمة
    Willkommen in der Upper East Side. Open Subtitles شجار آباء هذا هو الشمال الشرقي
    Ich möchte nicht auf der Upper East Side leben. Open Subtitles لا أريد السكن في الجهة الشرقية.
    Auf der Upper East Side sind Geheimnisse das Einzige, was sich nie begraben lässt. Open Subtitles لكن في الجانب الشرقي الراقي، الأسرار هي الشيء الوحيد الذي لا يمكنك دفنه،
    Weißt du, in der Upper East Side nennen wir solche Gespenster Exfrauen. (CHARLIE LACHT) Open Subtitles حسنٌ ، نسمي ذلك الزوجات الأوائل في مناسبات الحي الشرقي الراقي
    Sie hat ziemlich deutlich gemacht, dass das Leben an der Upper East Side zu viel für war. Open Subtitles لقد اوضحت تماما ان الحياة فى الجانب الشرقى العلوى اكثر مما تتحمله
    Sie ist alles, was ich an der Upper East Side hasse, verpackt in einem 45 kg schweren, geldgierigen, klugscheißerischen, Open Subtitles و التي تمثل كل شئ أكرهه في الجانب الشمالي الشرقي متراكم في فتاة وزنها 95 رطل، عيناها كالظبي
    Wir denken, wir sind gestorben und im Himmel oder wenigstens an der Upper East Side. Open Subtitles إعتقدنا أننا متنا وتوجهنا إلى السماء ..أو على الأقل في الجانب العلوي الشرقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more