Auf Antrag der Verteidigung wird die Frist bis 30. Juni verlängert. | Open Subtitles | موافقةَ على طلب من الدفاع أسمح بالتمديد إلى الـ30 من يونيو. |
Sir, laut Kapitel 12, Abschnitt 58D, steht der Verteidigung in jedem Fall ein Ausschluss zu. | Open Subtitles | يسمح للدفاع بمناقشة واحدة و لا يسمح برفضها من قبل هيئة المحكمة نفسها الطلب مرفوض |
Und keinen größeren Ruhm... als bei der Verteidigung von Mutter Rom zu fallen. | Open Subtitles | ولا مجد أعظم .. من أن تسقط في الدفاع عن روما |
Meine Damen und Herren... wie mein werter Kollege der Verteidigung... bitte ich Sie, sich nicht von Ihren Gefühlen leiten zu lassen. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة... كما قال زميلي محامي الدفاع... أود أن أحذركم من الانسياق خلف مشاعركم |
...im Schlussplädoyer der Verteidigung am voraussichtlich letzten Prozesstag von B 1-66ER. | Open Subtitles | سماع التصريح الختامي للقضية في ما يتوقع أن يكون B 1 -66ER اليوم النهائي لمحاكمة |
Was macht er, wenn das Team in der Verteidigung ist? | Open Subtitles | ماذا ؟ وماذا يفّعل الـ ( كوراترباك ) عِندما يعودُ لـ يُدافِعّ ؟ |
Nur damit Sie es wissen, Sir, die Anwälte der Verteidigung werden versuchen | Open Subtitles | لعلمكَ يا سيدي, هيئة الدفاع سيحاولون |
Die Zeugin wurde von der Verteidigung direkt bedroht! | Open Subtitles | هذا سخف , فالشاهدة تجيب تحت تهديد محامى الدفاع |
Sie geben mir die Frequenzen zum Deaktivieren der Verteidigung der Erde. | Open Subtitles | سوف تعطيني الترددات لأعطّل أنظمة الدفاع عن الأرض |
Ich finde, Sie sind der Größte, aber Dad sagt, in der Verteidigung sind Sie nicht hart genug. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ. |
Das ist eine Taktik der Verteidigung. | Open Subtitles | دعني أفسر لك شيئاً هذا تكتيك من الدفاع حسناً؟ |
Die dunkle Seite der Verteidigung der Freiheit | News-Commentary | الجانب المظلم من الدفاع عن الحرية |
Das ist eindeutig ein Unterlaufungsversuch von Seiten der Verteidigung. | Open Subtitles | انه محاولة واضحة من الدفاع لتحريف الاجراءات . |
Dann lassen sie diese der Verteidigung zukommen, damit sie sie prüfen kann und ich werde mir die verschiedenen Argumente in vier Tagen anhören. | Open Subtitles | اذا ادعميها للدفاع والمراجعة ، وسوف أسمع الحجج على هذه التهمة في اربعة ايام |
Wir bitten um die Hilfe des Gerichts dabei einen Zeugen der Verteidigung her zu berufen. | Open Subtitles | نحن نطلب من المحكمة المساعدة في نقل الشاهد للدفاع |
Du hilfst mir bei der Planung der Verteidigung von Königsmund. | Open Subtitles | لتساعدني في وضع خطة للدفاع عن أراضي الملك. |
Aufgrund dessen lehne ich den Antrag der Verteidigung auf Klageabweisung ab und verpflichte den Angeklagten zu einem Prozess. | Open Subtitles | على قوة منه، أنفي الحركة في الدفاع لاقالة وإحاطة المتهم ، للمحاكمة. |
Setzen sie ihn in der Verteidigung oder im Sturm ein? | Open Subtitles | اسمعني,هل ستضعه في الهجوم أم في الدفاع |
Ich würde gern darauf hinweisen, dass die Anwältin der Verteidigung geheime Absprachen mit den Anwälten trifft, die die Northbrook-Klage vertreten. | Open Subtitles | أريد أن أشير الآن إلى أن محامي الدفاع يتواطأ (مع محاميي دعوى (نورثبروك |
- von der Verteidigung. | Open Subtitles | من محامي الدفاع - هراء - |
...im Schlussplädoyer der Verteidigung am voraussichtlich letzten Prozesstag von B 1-66ER. | Open Subtitles | سماع التصريح الختامي للقضية في ما يتوقع أن يكون B 1 -66ER اليوم النهائي لمحاكمة |
Ein Quarterback ist nie in der Verteidigung. | Open Subtitles | الكوارترباك ) لا يُدافِعّ أبداً) |
- Hastings hat es der Verteidigung nie gesagt. | Open Subtitles | " و " هاستينغز . لم يُخبر هيئة الدفاع بذالك |
Gestern lieferte Kelly Van Ryan den Geschworenen eine ergreifende Darstellung der Ereignisse, und hielt auch dem Kreuzverhör der Verteidigung stand. | Open Subtitles | بالأمس تلقت " كيلى فان ريان " كم هائل من المشاركة العاطفية ولم تهتز أمام ضغط محامى الدفاع |
Es es unwichtig mit wie viel Sorgfalt man zu Werke geht, es wird immer Schwachstellen in der Verteidigung geben. | Open Subtitles | لا يهم مدى حرصكم ستتواجد الثغرات دائماً في أنظمة الدفاع |
Nein, ich wurde als Sachverständiger der Verteidigung engagiert. | Open Subtitles | كلاّ، لقد عُيِّنتُ كشاهدٍ خبيرٍ لصالحِ الدفاعِ. |