"der verteidigung" - Translation from German to Arabic

    • من الدفاع
        
    • للدفاع
        
    • في الدفاع
        
    • محامي الدفاع
        
    • للقضية في ما يتوقع أن
        
    • يُدافِعّ
        
    • هيئة الدفاع
        
    • محامى الدفاع
        
    • أنظمة الدفاع
        
    • الدفاعِ
        
    Auf Antrag der Verteidigung wird die Frist bis 30. Juni verlängert. Open Subtitles موافقةَ على طلب من الدفاع أسمح بالتمديد إلى الـ30 من يونيو.
    Sir, laut Kapitel 12, Abschnitt 58D, steht der Verteidigung in jedem Fall ein Ausschluss zu. Open Subtitles يسمح للدفاع بمناقشة واحدة و لا يسمح برفضها من قبل هيئة المحكمة نفسها الطلب مرفوض
    Und keinen größeren Ruhm... als bei der Verteidigung von Mutter Rom zu fallen. Open Subtitles ولا مجد أعظم .. من أن تسقط في الدفاع عن روما
    Meine Damen und Herren... wie mein werter Kollege der Verteidigung... bitte ich Sie, sich nicht von Ihren Gefühlen leiten zu lassen. Open Subtitles أيها السيدات والسادة... كما قال زميلي محامي الدفاع... أود أن أحذركم من الانسياق خلف مشاعركم
    ...im Schlussplädoyer der Verteidigung am voraussichtlich letzten Prozesstag von B 1-66ER. Open Subtitles سماع التصريح الختامي للقضية في ما يتوقع أن يكون B 1 -66ER اليوم النهائي لمحاكمة
    Was macht er, wenn das Team in der Verteidigung ist? Open Subtitles ماذا ؟ وماذا يفّعل الـ ( كوراترباك ) عِندما يعودُ لـ يُدافِعّ ؟
    Nur damit Sie es wissen, Sir, die Anwälte der Verteidigung werden versuchen Open Subtitles لعلمكَ يا سيدي, هيئة الدفاع سيحاولون
    Die Zeugin wurde von der Verteidigung direkt bedroht! Open Subtitles هذا سخف , فالشاهدة تجيب تحت تهديد محامى الدفاع
    Sie geben mir die Frequenzen zum Deaktivieren der Verteidigung der Erde. Open Subtitles سوف تعطيني الترددات لأعطّل أنظمة الدفاع عن الأرض
    Ich finde, Sie sind der Größte, aber Dad sagt, in der Verteidigung sind Sie nicht hart genug. Open Subtitles اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ.
    Das ist eine Taktik der Verteidigung. Open Subtitles دعني أفسر لك شيئاً هذا تكتيك من الدفاع حسناً؟
    Die dunkle Seite der Verteidigung der Freiheit News-Commentary الجانب المظلم من الدفاع عن الحرية
    Das ist eindeutig ein Unterlaufungsversuch von Seiten der Verteidigung. Open Subtitles انه محاولة واضحة من الدفاع لتحريف الاجراءات .
    Dann lassen sie diese der Verteidigung zukommen, damit sie sie prüfen kann und ich werde mir die verschiedenen Argumente in vier Tagen anhören. Open Subtitles اذا ادعميها للدفاع والمراجعة ، وسوف أسمع الحجج على هذه التهمة في اربعة ايام
    Wir bitten um die Hilfe des Gerichts dabei einen Zeugen der Verteidigung her zu berufen. Open Subtitles نحن نطلب من المحكمة المساعدة في نقل الشاهد للدفاع
    Du hilfst mir bei der Planung der Verteidigung von Königsmund. Open Subtitles لتساعدني في وضع خطة للدفاع عن أراضي الملك.
    Aufgrund dessen lehne ich den Antrag der Verteidigung auf Klageabweisung ab und verpflichte den Angeklagten zu einem Prozess. Open Subtitles على قوة منه، أنفي الحركة في الدفاع لاقالة وإحاطة المتهم ، للمحاكمة.
    Setzen sie ihn in der Verteidigung oder im Sturm ein? Open Subtitles اسمعني,هل ستضعه في الهجوم أم في الدفاع
    Ich würde gern darauf hinweisen, dass die Anwältin der Verteidigung geheime Absprachen mit den Anwälten trifft, die die Northbrook-Klage vertreten. Open Subtitles أريد أن أشير الآن إلى أن محامي الدفاع يتواطأ (مع محاميي دعوى (نورثبروك
    - von der Verteidigung. Open Subtitles من محامي الدفاع - هراء -
    ...im Schlussplädoyer der Verteidigung am voraussichtlich letzten Prozesstag von B 1-66ER. Open Subtitles سماع التصريح الختامي للقضية في ما يتوقع أن يكون B 1 -66ER اليوم النهائي لمحاكمة
    Ein Quarterback ist nie in der Verteidigung. Open Subtitles الكوارترباك ) لا يُدافِعّ أبداً)
    - Hastings hat es der Verteidigung nie gesagt. Open Subtitles " و " هاستينغز . لم يُخبر هيئة الدفاع بذالك
    Gestern lieferte Kelly Van Ryan den Geschworenen eine ergreifende Darstellung der Ereignisse, und hielt auch dem Kreuzverhör der Verteidigung stand. Open Subtitles بالأمس تلقت " كيلى فان ريان " كم هائل من المشاركة العاطفية ولم تهتز أمام ضغط محامى الدفاع
    Es es unwichtig mit wie viel Sorgfalt man zu Werke geht, es wird immer Schwachstellen in der Verteidigung geben. Open Subtitles لا يهم مدى حرصكم ستتواجد الثغرات دائماً في أنظمة الدفاع
    Nein, ich wurde als Sachverständiger der Verteidigung engagiert. Open Subtitles كلاّ، لقد عُيِّنتُ كشاهدٍ خبيرٍ لصالحِ الدفاعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more