"der vierte" - Translation from German to Arabic

    • الرابع
        
    • رابع
        
    Ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive. der Vierte Punkt TED حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع
    Das ist der fünfte Mord... und der Vierte, den die Polizei untersucht. Open Subtitles هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر
    der Vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen. UN ويجب أن يتألف المستوى الرابع من أجهزة لحماية المدنيين والصحة العامة على الصعيدين الوطني والدولي.
    der Vierte und letzte Wasserhahn, den wir öffnen müssen, um das städtische Wasserproblem zu lösen, betrifft entsalztes Meereswasser. TED الصنبور الرابع والأخير الذي نحتاج فتحه لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية سيكون مياه البحر المحلاة.
    Euer Ehren, das sagt nun bereits der Vierte Zeuge aus. Open Subtitles سيادة القاضى , هذا رابع شاهد للإدعاء بنفس الأمر
    der Vierte Punkt ist, dass die hochwertigen US Ziele zugänglich und zahlreich vorhanden sind. TED العنصر الرابع هو الأهداف الأمريكية ذات القيمة العالية يمكن الوصول إليها، بكل وفرة ولين.
    der Vierte Punkt auf meiner Checklist ist die Beziehung zu Feinden. TED العامل الرابع على قائمتي هو العلاقات مع المجتمعات المعادية.
    Es ist Joe Starretts Hochzeitstag, der Vierte Juli. Open Subtitles إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو
    Und der Vierte Schlüssel wurde Mr. Henry Fowler übergeben, dem Manager von Huddleston and Bradford. Open Subtitles أما المفتاح الرابع أعطي للسيد هنري فاولر مدير مصرف هدلستون وبرادفورد
    Das muss der Vierte sein, der sie verfolgt. Open Subtitles يبدو أنَّ الذي يلاحقها هو ذو البزّة الرابع
    Weil er der Vierte in diesem Monat ist, dem das passiert. Open Subtitles لأنه هو الشخص الرابع الذي يحدث له هذا في الشهر الماضي
    der Vierte in einer Reihe von Anschlägen... hat die Besorgnis verstärkt... dass die Extremisten Regierungen zum Ziel nehmen... Open Subtitles الحادث الرابع من سلسلة الهجمات الانفجار زاد المخاوف ثانياً هؤلاء المتطرفين يستهدفون الحكومات
    Und an der linken Hand fehlen ihm der Vierte und fünfte Finger. Open Subtitles لقد فقد أيضاً الأصبعين الرابع و الخامس في اليد اليسرى
    - Weil der Vierte Verdächtige der Einzige war, der sich an beiden Tatorten nicht bewegt hat. Open Subtitles لان المشتبه به الرابع هو الوحيد الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان
    der Vierte Verdächtige ist derjenige, der uns am meisten beunruhigen sollte. Open Subtitles المشتبه الرابع هو من علينا ان نقلق بشأنه
    Und der Vierte hat einen so traurigen Namen, dass ich gar nicht sagen kann. Open Subtitles و الفلم الرابع يمتلك عنوان حزين للغاية لدرجة أنّي لا أستطيع نطقه
    Man sagt, der Vierte Kaiser baute ein prächtiges Grabmal für seine Königin direkt unter unserem Dorf. Open Subtitles تقول الشائعات بأنّ الإمبراطور الرابع شيّد قبراً ضخماً لمليكته أسفل قريتنا.
    der Vierte Kaiser, ein Mann mit Fantasie. Open Subtitles الإمبراطور الرابع رجل يمتلك مخيّلة خصبة.
    der Vierte Juli, Jungs. Sehen wir uns etwas Feuerwerk an! Open Subtitles إنه الرابع من يوليو يا شباب، هيا نشاهد بعض الألعاب النارية
    Wie wäre es damit, dass heute der Vierte Tag ist, an dem der Präsident nichts darüber sagt? Open Subtitles ماذا عن أن هذا هو اليوم الرابع والرئيس لم يقل شيئًا حتى الآن؟
    Das ist der Vierte Cheeseburger diese Woche, den du stehen lässt. Open Subtitles حسناً، هذه رابع شطيرة برغر ترفضينها هذا الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more