Ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive. der Vierte Punkt | TED | حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع |
Das ist der fünfte Mord... und der Vierte, den die Polizei untersucht. | Open Subtitles | هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر |
der Vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen. | UN | ويجب أن يتألف المستوى الرابع من أجهزة لحماية المدنيين والصحة العامة على الصعيدين الوطني والدولي. |
der Vierte und letzte Wasserhahn, den wir öffnen müssen, um das städtische Wasserproblem zu lösen, betrifft entsalztes Meereswasser. | TED | الصنبور الرابع والأخير الذي نحتاج فتحه لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية سيكون مياه البحر المحلاة. |
Euer Ehren, das sagt nun bereits der Vierte Zeuge aus. | Open Subtitles | سيادة القاضى , هذا رابع شاهد للإدعاء بنفس الأمر |
der Vierte Punkt ist, dass die hochwertigen US Ziele zugänglich und zahlreich vorhanden sind. | TED | العنصر الرابع هو الأهداف الأمريكية ذات القيمة العالية يمكن الوصول إليها، بكل وفرة ولين. |
der Vierte Punkt auf meiner Checklist ist die Beziehung zu Feinden. | TED | العامل الرابع على قائمتي هو العلاقات مع المجتمعات المعادية. |
Es ist Joe Starretts Hochzeitstag, der Vierte Juli. | Open Subtitles | إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو |
Und der Vierte Schlüssel wurde Mr. Henry Fowler übergeben, dem Manager von Huddleston and Bradford. | Open Subtitles | أما المفتاح الرابع أعطي للسيد هنري فاولر مدير مصرف هدلستون وبرادفورد |
Das muss der Vierte sein, der sie verfolgt. | Open Subtitles | يبدو أنَّ الذي يلاحقها هو ذو البزّة الرابع |
Weil er der Vierte in diesem Monat ist, dem das passiert. | Open Subtitles | لأنه هو الشخص الرابع الذي يحدث له هذا في الشهر الماضي |
der Vierte in einer Reihe von Anschlägen... hat die Besorgnis verstärkt... dass die Extremisten Regierungen zum Ziel nehmen... | Open Subtitles | الحادث الرابع من سلسلة الهجمات الانفجار زاد المخاوف ثانياً هؤلاء المتطرفين يستهدفون الحكومات |
Und an der linken Hand fehlen ihm der Vierte und fünfte Finger. | Open Subtitles | لقد فقد أيضاً الأصبعين الرابع و الخامس في اليد اليسرى |
- Weil der Vierte Verdächtige der Einzige war, der sich an beiden Tatorten nicht bewegt hat. | Open Subtitles | لان المشتبه به الرابع هو الوحيد الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان |
der Vierte Verdächtige ist derjenige, der uns am meisten beunruhigen sollte. | Open Subtitles | المشتبه الرابع هو من علينا ان نقلق بشأنه |
Und der Vierte hat einen so traurigen Namen, dass ich gar nicht sagen kann. | Open Subtitles | و الفلم الرابع يمتلك عنوان حزين للغاية لدرجة أنّي لا أستطيع نطقه |
Man sagt, der Vierte Kaiser baute ein prächtiges Grabmal für seine Königin direkt unter unserem Dorf. | Open Subtitles | تقول الشائعات بأنّ الإمبراطور الرابع شيّد قبراً ضخماً لمليكته أسفل قريتنا. |
der Vierte Kaiser, ein Mann mit Fantasie. | Open Subtitles | الإمبراطور الرابع رجل يمتلك مخيّلة خصبة. |
der Vierte Juli, Jungs. Sehen wir uns etwas Feuerwerk an! | Open Subtitles | إنه الرابع من يوليو يا شباب، هيا نشاهد بعض الألعاب النارية |
Wie wäre es damit, dass heute der Vierte Tag ist, an dem der Präsident nichts darüber sagt? | Open Subtitles | ماذا عن أن هذا هو اليوم الرابع والرئيس لم يقل شيئًا حتى الآن؟ |
Das ist der Vierte Cheeseburger diese Woche, den du stehen lässt. | Open Subtitles | حسناً، هذه رابع شطيرة برغر ترفضينها هذا الاسبوع |