In Ihrem Haus verlaufen die Kabel in der Wand, vom Lichtschalter zur Verteilerdose an der Decke und von der Verteilerdose zur Glühbirne. | TED | في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار, من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي. |
Mit dem Bohrer wird eine Kraft in Richtung der Wand ausgeübt. | TED | إذا أنت بإستخدام الدريل , تنشئ قوة موجهه بإتجاه الجدار |
Da prallen beim Üben die Bälle wieder von der Wand zurück. | Open Subtitles | عندما تقوم بالتمرين . فان الكره ترتد دائما عن الحائط |
Agent Scully, warten Sie an der Wand, bis wir Sie rufen. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، أنا سأطلب منك رجاء إخدم الحائط حتى ندعك. |
Sie haben den Stern an der Wand in Langley nicht verdient. | Open Subtitles | أنت لا تَستحقُّ النجمَ هم يَعطونَك على الحائطِ في لانجلي. |
Es hatte die Flüssigkeit in der Mitte, die sie umgebende Wand, und die verstärkenden Fasern in der Wand waren in einer Kreuzhelixform um die Längsachse des Skeletts angeordnet. | TED | له سائل مركزي وحوله جدار محيط, والالياف المعززة في الجدار منتظمة في شكل لولبي متقاطع حول المحور الطولي للهيكل. |
Ich will nicht mehr fallen, und von der Wand abprallen, | Open Subtitles | إكتفيت من تلقّي الصدمات أصبحت بقوة الجدران |
Die Ingenieure sagten uns, dass die Kletterroboter, wenn sie keinen Schwanz haben, von der Wand fallen. | TED | لقد أخبرنا المهندسون، عن الروبوت المتسلق أنه لو لم يكن له ذيل سيسقط من الجدار |
Such dir einen Platz an der Wand... und konzentriere dich auf den Punkt. | Open Subtitles | , إعثر على مكان في ذلك الجدار . و ركز على موضعك |
Du wirst in eine der dutzenden Gasleitungen hinter der Wand bohren. | Open Subtitles | ستحفر في واحدة من خطوط الغاز التي خلف الجدار إذاً |
Sie ist wie ein Windhauch, wie eine Maus in der Wand. | Open Subtitles | إنها كالضباب المنساب تحت عقب الباب كالفأر المتسلق على الحائط |
Es wäre natürlich gewesen, hätten sich die Dorfleute neugierig vor der Wand angesammelt. | Open Subtitles | كان ذلك ليصبح طبيعيا و كان سكان القرية الفضوليين ليتجمعوا أمام الحائط |
Möglicherweise solltest du weniger Zeit vor diesem Spieglein, Spieglein an der Wand verbringen. | Open Subtitles | ربما تريدين قضاء وقت أقل ،في التحديق بتلك المرآة المرآة على الحائط |
Ich nahm sie aus der Wand, bevor die Polizei kam. | Open Subtitles | أنا أُخرجُتها من الحائطِ قَبْلَ أَنْ تَصِلُ الشرطةَ. |
Im Abfluss. Der andere steckte in der Wand. | Open Subtitles | في فخِّ البالوعةَ الواحد الذي ضَربَ بينيوايس اوي في الحائطِ. |
Er geht zurück ins Bad und fängt an, das Blut von der Wand zu waschen. | Open Subtitles | لم يكن قد مارس الجنس بما فيه الكفاية. . حتى يَعُودُ في الحمّامِ، وبْدأُ تَنظيف الدمِّ مِنْ على الحائطِ. |
Kennst du die Legende, die an der Wand geschrieben steht? | Open Subtitles | أتعرف الأسطورة التي كتبت على جدار السرداب؟ |
Scheiße, der Hurensohn wusste von der Kamera in der Wand. | Open Subtitles | اللعنه ابن العاهره علم انه يوجد كاميرات في الجدران |
Nicht, wenn man sich die Zeit nimmt die Bücherregale an der Wand fest zu machen. | Open Subtitles | ليس لو أنك وجدت الوقت أن تثبت المكتبة بالحائط |
Du sitzt da, der Tür gegenüber, mit dem Rücken an der Wand. | Open Subtitles | ستجلس هناك مواجهاً للباب ومديراً ظهرك للحائط |
Jedes ein Stück denkwürdiger Kunst, jedes ein Stein in der Wand, die uns ausmacht. | TED | كل عمل من تلك الأعمال جزء من فن لا يُنسى, و لبنة في حائط معرفتنا بأنفسنا. |
Zum Beispiel den Druck von dem verlorenen Mädchen, das ich an der Wand hatte. | Open Subtitles | هذه الصورة للفتاة المفقودة المُعلقة على حائطي |
Parkt hinten direkt an der Wand, dann sieht keiner euer Zeug. | Open Subtitles | الابواب الخلفية تكون ملاصقة للجدار كي لا احد يسرق اغراضكم |
Was würden Sie jetzt tun? Viele Leute versuchen nun, die Kerze mit den Heftzwecken an der Wand zu befestigen. | TED | ماذا ستفعلون؟ يبدأ الكثير من الناس بمحاولة إلصاق الشمعة على الجدار بالمعجون. |