Und Der Zeuge wird wertvoll und sein Hinblicken ganz unverzichtbar, wenn die Gewalt sich leise anschleicht, ungesehen und ungehört. | TED | و يصبح الشاهد ثمينًا و نظرته تكون أكثر أهمية عندما يمر العنف بصمت دون أن يراه أحد أو يسمع عنه |
Als vereidigter Sachverständiger darf Der Zeuge seine persönliche Meinung... über das Ergebnis seiner Ermittlungen äußern. | Open Subtitles | الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقاً لنتائج تحقيقاته |
Ich möchte gerne bestätigen, was Der Zeuge hier erklärt hat. | Open Subtitles | بعد اذن رئيس المحكمة أود التأكيد على تصريح الشاهد |
Der Zeuge hatte direkten Kontakt zu Michael Corleone. | Open Subtitles | هذا الشاهد لم يكن بينة و بين مايكل كورليونى أى وسطاء |
Euer Ehren, Der Zeuge soll meine Frage beantworten. | Open Subtitles | معالى القاضى , يرجى توجيه الشاهد للإجابة على سؤالي |
Wird Der Zeuge befragt, wie sich meine Klienten fühlten? | Open Subtitles | يسأل الشاهد بأمانة أن يعبر عن شعور موكليَّ في السادس من سبتمبر؟ |
- Der Zeuge stellt Vermutungen an. | Open Subtitles | سيادة القاضي، نعترض على هذه النقطة الشاهد يفترض |
Angenommen, er stellt alle moglichen Fragen und Der Zeuge beantwortet alle. | Open Subtitles | فلنقل بأنه سأل كل الأسئلة المحتملة وكان عند الشاهد كل الأجوبة |
Der Zeuge betrachtet die Vorgeschichte des Angeklagten auf seine Weise und unser Psychologe interpretiert sie ganz anders. | Open Subtitles | حضرتك, ان الشاهد يفسر السجل الخاص بالمدعي عليه بصورة وخبيرنا السيكولوجي يفسرها بصورة اخري |
Notieren Sie fürs Protokoll, dass Der Zeuge ein Glas Wasser auf meinem Konferenztisch ausgegossen hat. | Open Subtitles | لتسجلوا أن الشاهد أفرغ كوب من الماء على طاولة الإجتماعات |
-Woher wissen Sie, dass Der Zeuge diese Dinge vorträgt? | Open Subtitles | كيف تعرف ان هذا الشاهد سوف يتهم تصرفاته؟ |
Der Zeuge möge seinen Platz wieder einnehmen. Sie sind nicht entlassen! | Open Subtitles | فليعد الشاهد إلى مقعده لم يؤذن لك في الإنصراف |
Warum sollte das jemand tun, nachdem Der Zeuge schon ausgesagt hat? | Open Subtitles | لمَ قد يقوم بذلك بعد إدلاء الشاهد بشهادته؟ |
Der Zeuge hat gesagt, dass die Frau außergewöhnlich gut aussehend war. | Open Subtitles | الشاهد قال أن الشابه كانت ذات جمال أخاذ. |
Der Zeuge war sich vollkommen sicher, aber er weiß nun, dass er geirrt hat. | Open Subtitles | الشاهد كان متأكداً جداً. لكنه يعلم الآن أنه كان مخطئاً. |
- Der Zeuge soll sich zügeln. | Open Subtitles | ـ الشاهد سوف ـ لم لاتقول الحقيقة لمرة واحدة، سيناتور؟ |
Da Der Zeuge offenbar keine relevanten Namen mehr nennen kann, ist diese Sitzung jetzt geschlossen. | Open Subtitles | إذا لم يعطنا الشاهد أسماء حقيقيه أو نتائج فسيتم إنهاء إنعقاد المجلس الآن |
Einspruch. Der Zeuge hat gesagt, er habe das DSM nicht gelesen. | Open Subtitles | اعتراض، لقد ذكر الشاهد للتو أنه لم يقرأ الكتاب |
Der Zeuge ficht eine andere Zeugin an. Stattgegeben. | Open Subtitles | اعتراض يا حضرة القاضي الشاهد يسيء إلى شاهد أخر |
Welche Reihe? Der Zeuge hat behauptet, der Täter trug einen dunklen Jogginganzug... wahrscheinlich Reebok. | Open Subtitles | الشهود لم يروا المجرم لكن قالوا أنه كان يرتدي بزة رياضية قاتمة |
Er war Der Zeuge, der den Boss zu Fall hätte bringen können. | Open Subtitles | لقد كان الشّاهد الذي كان بإمكانه أن يقضي على الرّئيس. |
Der Zeuge kann unmöglich sagen, was 478 andere Männer denken. | Open Subtitles | -بعد إذن المحكمة لا يمكن للشاهد الجزم برأي 478 آخرين |
Aber Der Zeuge hatte schon eine halb Flasche Wein intus. | Open Subtitles | ... المشكلة هي كانت الشاهدة محتسية نصف زجاجة من النبيذ |
Nun, Der Zeuge sagt es war Nachts, oder? | Open Subtitles | يقول ذلكَ الشاهِد أنَ الوقتَ كانَ ليلاً، صحيح؟ |