"des führers" - Translation from German to Arabic

    • الفوهرر
        
    • شحيحة والاستمرار
        
    • الفيورر
        
    General Seidelmann, Sicherheitsbeauftragter des Führers. Open Subtitles أنا الجنرال فون سايدلمان من الفرقة المسؤولة عن حماية الفوهرر
    Er weigert sich, sie ohne Genehmigung des Führers freizugeben... und der Führer schläft noch immer! Open Subtitles لن يصدر أمرا بتحريك المدرعات دون إبلاغ الفوهرر و الفوهرر مازال نائما
    Der Militärgouverneur hat den Tod des Führers bestätigt. Open Subtitles لقد أعلن الحاكم العسكرى الفرنسى وفاة الفوهرر في راستنبرج
    Getreu dem Befehl des Führers wart ihr, deutsche Soldaten, bereit, den Kampf um Berlin fortzusetzen, obwohl eure Munition zur Neige ging und die Gesamtlage... den weiteren Widerstand sinnlos machte. Open Subtitles أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى
    Getreu dem Befehl des Führers wart ihr, deutsche Soldaten, bereit, den Kampf um Berlin fortzusetzen, obwohl eure Munition zur Neige ging und die Gesamtlage ... den weiteren Widerstand sinnlos machte. Open Subtitles أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى
    Das ist reine Routine. Der Inhalt dieser Tasche ist bloß für die Augen des Führers bestimmt. Open Subtitles سيدي , محتويات حقيبة الكولونيل لأعين الفيورر فقط
    - Nicht seit der Ermordung des Führers. Ach, und, Joseph, danke. Open Subtitles أعيان الدولة قتلوا عمداً الفيورر
    Jeder in der Umgebung des Führers weiß, dass das ein Hirngespinst ist. Fantasie! Open Subtitles كلّ شخص، عدا الفوهرر يعرف أن ذلك ضرب من الخيال
    Aber diesen Befehl werde ich nicht befolgen. Ich bleibe an der Seite des Führers. Open Subtitles لكنّي سأتجاهل هذا الأمر سأبقى مع الفوهرر
    Jeder in der Umgebung des Führers weiß, dass das ein Hirngespinst ist. Fantasie! Open Subtitles كلّ شخص، عدا الفوهرر يعرف أن ذلك ضرب من الخيال
    Aber diesen Befehl werde ich nicht befolgen. Ich bleibe an der Seite des Führers. Open Subtitles لكنّي سأتجاهل هذا الأمر سأبقى مع الفوهرر
    Aber vorerst wird der Zustand des Führers geheim gehalten. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن، حالة الفوهرر سيتم التكتم عليها أمام العامة.
    Hoch oben in der spektakulären Alpenkulisse sticht das Hauptquartier des Führers hervor. Open Subtitles عاليًا في مناظر جبال الألب الخلابة تقف حدود منزل الفوهرر.
    Das Propagandaministerium wollte, dass nur Ferienfilme des Führers laufen. Open Subtitles وزير الإعلام أراد من القنوات بث صور لعطلة الفوهرر
    Doch war er fähig, den Tod des Führers öffentlich zu machen. Open Subtitles ومع هذا استطاعوا جعل خبر الفوهرر المأساوي ينتشر
    Aber es ist nicht die Architektur, oder die Landschaft, sondern die Anwesenheit des Führers, die diesen Ort verzaubert. Open Subtitles لكن ما يميزها ليس الهندسة المعمارية لمبانيها أو جمال الطبيعة بها بل ان تواجد الفوهرر بها هو ما يجلب الجمال الحقيقي لذلك المكان
    Auf Befehl des Führers, Sie sind verhaftet. Open Subtitles وفقاً لأوامر الفيورر , أنت رهن الإعتقال
    Ich bin das Auge des Führers, Herr Oberleutnant. Open Subtitles إنني عينا الفيورر ! أيها الملازم الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more