"des schattens" - Translation from German to Arabic

    • الظل
        
    Kennst du Höhe des Objekts, Länge des Schattens sowie Zeit und Datum der Aufnahme, Open Subtitles ،إن كنت تعرف الارتفاع للكائن ،وطول الظل ،والوقت والتاريخ للصورة التي تمّ التقاطها
    Man gelangt in eine Dimension des Schattens und der Substanz, von Dingen und Ideen. Open Subtitles بُعد العقل. أنت تتحرك إلى أرض كلٍ من الظل وجوهر، الأشياء والأفكار.
    Kein Dämon war bisher fähig, die Macht des Schattens zu nutzen. Open Subtitles . لم يستطع أي مشعوذ أن يطلق قوة الظل من قبل
    Ebenso erging es den Seelen derer, die vom Blick des Schattens erfasst wurden und Böses getan hatten in Capricorns Namen. Open Subtitles و هكذا , أيضاً , فَعَلَتْ , كل تِلْكُمُ الأرواح بداخل نظرة الظل المحدقة التى إرتكبت الشر , باسم كابريكورن
    tatsächlich im Schatten wäre und die gleiche Menge an Licht auf Ihr Auge reflektieren würde wie die Kachel außerhalb des Schattens, müsste sie mehr reflektieren - einfach nach Gesetzen der Physik. TED فعلاً تقع في الظل وتعكس نفس كمية الضوء إلى عينيك كما تلك التي خارج الظل .. فأنها يجب أن تكون أكثر تعبيراً .. إنها قوانين فيزياء
    Was ist das schon im Vergleich zu der Macht des Schattens? Open Subtitles لكن ما هذا بالمقارنة مع قوة الظل ؟
    Was ist in dieser Truhe des Schattens? Open Subtitles ماذا في غطاء الظل ذلك؟ أين هو (نايجل)؟
    - Hol mir die Truhe des Schattens. Open Subtitles -أحضر لي علبة الظل
    Das Blitzlicht hat Teile des Schattens verschwinden lassen. Open Subtitles -الومضات تمحو جزء من الظل
    Ritter des Schattens. Open Subtitles سادة الظل
    Schlächter des Schattens, Open Subtitles قاتل الظل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more