"diadem" - Translation from German to Arabic

    • التاج
        
    • تاج
        
    • الطوق
        
    • المرصعة
        
    Du hältst gleich ein Diadem in den Händen, aber du denkst, es wäre dein Terminkalender. Open Subtitles ماتريدين التقاطه هو التاج ولكنكِ في الحقيقة تريدين التقاط كتاب مواعيدكِ
    So habe ich sie auch dazu gebracht, das Diadem aus dem Tresor zu nehmen. Open Subtitles كما فعلت عندما خدعتها اليوم بمغادرة القبو وأخذ التاج معها
    Wir müssen das Diadem zurück bekommen, bevor das bekannt wird. Open Subtitles لا، لا، لا، يجب أن نقوم بإعادة التاج قبل أن ينتشر الخبر
    Das war mein erstes Diadem. Open Subtitles لقد كان هذا أول تاج أرتديته وكنت فخوره جدا به
    Eigentlich haben sie sie an der Leine geführt, weil meine Königin ein Stallschwein war, das ein Diadem trug. Open Subtitles في الواقع جلبوها لي مقيدة، لأن ملكتي كانت خنزير فناء مرتدياً تاج.
    Wenn Sie das Diadem zurückgeben, vergesse ich diesen Vorfall. Open Subtitles أيتها الشابة لو أعدت الطوق سأنسى تلك الحادثة القذرة
    Das Diadem, das Marie uns gegeben hat? Open Subtitles هل تعرف المرصعة التي اعطتني اياها ماري؟
    Ich schlage vor, dass der Inspector mit Ihnen redet, da Sie die Letzte waren, die das Diadem gesehen hat. Open Subtitles حسناً، اقترحت أن يتحدث المحقق معكِ لأنكِ في الحقيقة آخر واحدة رأت التاج
    Du hast das Diadem in den Tresor getan. Open Subtitles قلتِ: أنكِ وضعتِ التاج في القبو قبل مغادرتكِ، هل كان هناك أحد آخر؟
    Entschuldigt mal, was soll denn bitte ein Diadem sein? Open Subtitles عذراً، هلا أخبرني أحد ما قطعة التاج هذه؟
    Zum Tee, für das Reiten, vielleicht ein einfaches Danke für das Diadem, das ich Euch sandte? Open Subtitles دعواتي للشاي، ركوب الخيل ربما شكر بسيط على التاج الذي أرسلته لكِ؟
    Doch zu ihrem Gesicht passte nun mal kein Diadem. Open Subtitles لكن وجهها سيبدو غير مألوفاً أسفل التاج
    Das waren keine Profis. Dieses Diadem aus Gold ließen sie liegen und dieses Collier mit Türkisen und Rubinen auch. Sie nehmen nur eine wertlose Statue mit? Open Subtitles فهو لم يمس التاج الذهبى وعقد الياقوت
    Und, wie viel war das Diadem wert? Open Subtitles إذاً، كم يساوي التاج على أي حال؟
    - Sieh mal, wir fanden Prue, wie sie über dem Sicherheitsbeamten steht, der sie mit dem Diadem sah. Open Subtitles -توقفي -اسمعي لقد وجدنا، برو تقف عند جثة رجل الأمن والذي هو آخر واحد رآها مع التاج
    Als würdest du rund um die Uhr ein Diadem tragen. Open Subtitles يجب أن يكون مثل إرتداء تاج باستمرار.
    Wie wäre es mit dem Diadem? Oder dem Liebesknoten-Perlen-Diadem? Open Subtitles ماذا عن تاج "دياديم" أو "كامبريدج لوفرز نوت"؟
    Sie suchen wohl Mutters Diadem. Open Subtitles أنت تبحث عن تاج والدتي؟
    Entweder du versetzt deinen Schmuck oder Gus muss das Diadem bezahlen. Open Subtitles لورولاي إنتظر لحظة. إما أن ترهني متعلقاتك أو تحصلي على ثمن الطوق منه
    - Piggie lässt mich nicht im Stich! - Geben Sie das Diadem zurück. Daran denke ich nicht im Traum. Open Subtitles بيجي لن يفعل ذلك أبدا- سيدتي، هل ستعيدين الطوق أم لا؟
    Also, Miss Lee, übergeben Sie dem Gericht das Diadem. - Aber das kann ich nicht. Open Subtitles الآن، سيدة لي، يجب أن تعطيني الطوق
    Ein Diadem. Open Subtitles المرصعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more