"dich gerettet" - Translation from German to Arabic

    • أنقذتك
        
    • أنقذتكِ
        
    • أنقذك
        
    • انقذتك
        
    • إنقاذك
        
    • أنقذناك
        
    Dein Ohr hat dich gerettet. Open Subtitles قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك
    Ich habe dich gerettet, deine Tränen getrocknet, dir Essen gegeben. Open Subtitles لقد أنقذتك وجففت دموعك وأطعمتك العشاء ..
    Du solltest gekreuzigt werden. Die Spiele haben dich gerettet. Open Subtitles كان من المفترض أن تُصلب، لكن ألعاب الموت أنقذتك.
    Deswegen habe ich dich gerettet... aus deiner Hölle. Open Subtitles لهذا أنقذتكِ من الوضع المزري الذي كنتِ عليه
    Aber der einzige Grund, warum ich deinen Wagen fuhr war,... weil du in einer Notlage warst und ich dich gerettet habe. Open Subtitles و لكن السبب الوحيد الذي جعلني أقود سيارتك هو أنك كنت مضطربة و أنا كنت أنقذك
    Du hast gesagt, ich hätte dich gerettet, aber wie ich es sehe... du hast mir alles gegeben. Open Subtitles تقول أنني انقذتك, لكن الطريقة التي أرى بها... انت منحتني كل شيء
    Es ist ein Zeichen, Luke. Darum haben wir uns getroffen, warum ich dich gerettet habe. Open Subtitles هذه إشارة يا (لوك)، لهذا السبب تقابلنا ولهذا كان عليّ إنقاذك
    All diese Monate hast du versucht, mich vor ihm zu retten. Sieh nur. Ich habe dich gerettet. Open Subtitles كل تلك الشهور وأنت تحاول إنقاذي منه انظر إلى هذا، أنا من أنقذتك
    Das hast du ja auch. So habe ich dich gerettet. Open Subtitles وكما ترى، أنت فعلت وهكذا كيف أنقذتك
    Ich hab dich gerettet. Also halt's Maul. Open Subtitles لا أنت خاطرت بحياتك وانا أنقذتك لذا أخرس!
    Lass es mich nicht bereuen, dass ich dich gerettet habe. Open Subtitles . لا تجعلينني أكون آسفة لأنني أنقذتك
    Ich habe dich gerettet, weil es richtig war. Open Subtitles أنقذتك لأنه كان العمل الصحيح لفعله
    Du hast mich verdrängt und die Kanzlei bekommen. - Ich habe dich gerettet und die Kanzlei bekommen. - Das hast du. Open Subtitles طَردتَني وحَصلت على الشركة - أنقذتك وحَصلتُ على الشركة -
    Ich habe dich gerettet, weil du Informationen über Berlin hast. Open Subtitles انني أنقذتك لأنك تعرف اين برلين
    Nein, ich habe nur dich gerettet, und ich ließ alle anderen ersticken. Open Subtitles كلا، أنقذتكِ أنتِ بمفردك و تركت البقية يختنقون
    Willst du wissen, warum ich dich gerettet habe? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي لمَ أنقذتكِ ؟
    Nachdem ich dich gerettet habe. Open Subtitles أبعد أن أنقذتكِ...
    Wenn irgendwann jemand kommt und danach fragt, darfst du nie vergessen zu sagen, wer dich gerettet hat. Open Subtitles أذا ما سألك أحد ما , لا تنسى أن تخبرهم من أنقذك . حسنا ؟
    Danke Quasimodo, der dich gerettet hat. Open Subtitles إشكرى كوازيمودو، الذي أنقذك من الشنق
    So dankst du mir, dass ich dich gerettet habe? Open Subtitles بعدما انقذتك وحافظت عليك، تجازينني بهذه الطريقة!
    Mein Name ist Naomi. Wir haben dich gerettet. Open Subtitles .(أنا أُدعى (ناعومي نحن من أنقذناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more