| Wenn irgendwann jemand kommt und danach fragt, darfst du nie vergessen zu sagen, wer dich gerettet hat. | Open Subtitles | أذا ما سألك أحد ما , لا تنسى أن تخبرهم من أنقذك . حسنا ؟ |
| Danke Quasimodo, der dich gerettet hat. | Open Subtitles | إشكرى كوازيمودو، الذي أنقذك من الشنق |
| Ich bin der, der hier ist. Ich bin der, der dich gerettet hat. | Open Subtitles | أنا الموجود هنا، أنا هو من أنقذك |
| Wegen des Fahrradkurier-Angriffs, wegen der Jagd in der U-Bahn, wieso es dich gerettet hat. | Open Subtitles | بشأن مٌهاجم مِرسال الدراجة بشأن مٌطاردته في الأنفاق ولماذا أنقذكِ |
| Ich bin der, der hier ist. Ich bin der, der dich gerettet hat. | Open Subtitles | أنا الموجود هنا أنا مَن أنقذكِ |
| Ja, du hast mir erzählt, wie Annas Liebe dich gerettet hat, und das ist toll, aber stell dir vor. | Open Subtitles | أجل، أخبرتني كيف أنقذكِ حبّ (آنا) وهذا عظيم لكنْ خمّني ماذا نسختي مِنْ هذا مع (هنري) لمْ تنفع |
| Deshalb frage ich, wie oft er dich gerettet hat. | Open Subtitles | وحياة (كارل) أيضاً، لذا فقط أريد أن أسألك، كم مرة أنقذك (ريك)؟ |
| Sieh an, wer dich gerettet hat. | Open Subtitles | أنظر مَن أنقذك اليوم. |
| Danny ist derjenige, der dich gerettet hat. | Open Subtitles | داني هو اللذي أنقذك |
| Glaux sei Dank, dass Allomere dich gerettet hat. | Open Subtitles | لنحمد الله أن (الومير) أنقذكِ |