| Besonders jenen, die dich großgezogen haben. | Open Subtitles | بالأخص يا ولدي , كن ممتناً للذين قاموا بتربيتك |
| Aber vielleicht könntest du die $50.000 den netten Indianern geben, die dich großgezogen haben. | Open Subtitles | ... ولكن ربما يمكنك أن تعطي لهؤلاء الهنود الجيدين خمسين ألف دولار الذين قاموا بتربيتك |
| Jackson Avery, wer hat dich großgezogen als ich nicht hinsah? | Open Subtitles | -جاكسون إيفري), من قام بتربيتك عندما لم أكن أعتني بك؟ |
| Ich habe dich großgezogen und kenne dich besser als alle anderen. | Open Subtitles | ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر |
| Dein Vater und ich haben dich großgezogen. | Open Subtitles | ربيتك أنا ووالدك |
| Der Kerl, der dich großgezogen hat, war ein kaltherziger Arsch. | Open Subtitles | الرجل الذي رباك كان وغدا متحجر القلب احاول ان اكتشف لم انت مقتنع بشدة |
| Hier haben dein Vater und ich dich großgezogen. | Open Subtitles | هنا ربيناك أنا ووالدك |
| Ich habe dich großgezogen, und ich habe versagt. | Open Subtitles | قمت بتربيتك وفشلت |
| Also hat Lillian dich großgezogen. | Open Subtitles | إذًا, قامت (ليليان) بتربيتك |
| Ich hab dich großgezogen. | Open Subtitles | لقد ربيتك - ولكن (ماريسا) قالت - |
| Ich hab dich großgezogen. | Open Subtitles | لقد ربيتك - ولكن (ماريسا) قالت - |
| Hätte er dich großgezogen, wärst du heute ein anderer Mensch. | Open Subtitles | إذا رباك, لم تكن لتكول الرجلُ الذي هو عليه. |
| Wir haben dich großgezogen. | Open Subtitles | لقد ربيناك |