Und ich sollte mich um dich kümmern und ich ließ dich im Stich. | Open Subtitles | ...و أنا و كان من المفترض بي أن أهتم بك لكنني خذلتك |
- Du glaubst, ich lasse dich im Stich? | Open Subtitles | تعتقد بأننى خذلتك , أليس كذلك ؟ كلا |
Tut mir Leid, dass ich dich im Stich gelassen hab. | Open Subtitles | انني آسفه , لانني خذلتك , حسنا |
Du weißt es vielleicht nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لربما لا تعرف هذا حتى ، ولكنني خذلتك. |
Es waren die vielen Male, in denen ich dich im Stich gelassen habe. | Open Subtitles | كان عدد المرات التي خذلتك فيها |
Ich lieb dich im Stich, nichtwahr? | Open Subtitles | لقد خذلتك ، أليس كذلك ؟ |
Ich werde niemanden im Stich lassen, so wie ich dich im Stich gelassen habe. | Open Subtitles | لن اخذل اي شخص مثلما خذلتك |
Ich habe dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | انا اعلم انى خذلتك |
Nenn mir eine einziges Mal, an dem ich dich im Stich gelassen habe. | Open Subtitles | اذكر لي مرة واحدة خذلتك فيها؟ |
Es tut mir leid, dass ich dich im Stich lasse. | Open Subtitles | انني اسف انني خذلتك |
Ich weiß, ich ließ dich im Stich. | Open Subtitles | أعلم بأنّي خذلتك |
Es tut mir leid, dass ich dich im Stich ließ. Das hast du nicht. | Open Subtitles | انا آسف لأني خذلتك |
Es tut mir leid, dass ich dich im Stich gelassen habe. | Open Subtitles | أنا آسف أنني خذلتك |
Es tut mir leid, dass ich dich im Stich gelassen habe. | Open Subtitles | -آسف أنني خذلتك با (جوي), انا بغاية الأسف |
Ich habe dich enttäuscht. Ich habe dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | ... لقد خيبت أملك، لقد لقد خذلتك |
Und sie hat dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | وأعتقد أنها خذلتك |
Buffy, es tut mir Leid, dass ich dich im Stich gelassen habe. | Open Subtitles | بافي) , أنا فقط... أريدك أن تعلمي) بأنني آسفة جداً لأنني خذلتك |
Ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen, Maxine. | Open Subtitles | أعرف أنني خذلتك " ماكسي " |
Ich habe dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلتك |
- Ich hab dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلتك |