Er erzählt allen, dass du ihn magst, aber sagt nie, dass er dich mag. | Open Subtitles | يقول الجميع انك تحبه، لكنه ليس عليه ان يقول انه يحبك |
Ich war sowieso nur mit dir zusammen, weil mein Vater dich mag. | Open Subtitles | السبب الوحيد أننى معك هو لأن أبى يحبك |
Du willst doch wissen, ob er dich mag. | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي إذا كان معجب بك أم لا ؟ |
Ich wollte sowieso gerade sagen, ich weiß, es war auf komische Weise, weil ich gesagt habe, dass ich dich mag, aber das war ein Fehler. | Open Subtitles | لانني كنت سأقول اعرف اننا تركنا الامور على وضع غريب.. لانني قلت انني معجب بك لكن هذا كان خطأ.. |
Es gibt einen Weg, um herauszufinden ob ein Mädchen dich mag. | Open Subtitles | هناك طريقة مؤكدة لمعرفة إن كانت الفتاة معجبة بك .. |
Ich bin hier, weil ich dich mag, und mich würde es freuen, dein Freund zu sein. | Open Subtitles | انا هنا لأني معجب بكِ و انا .. انا سيكون من الصعب ان أصبح صديقك |
Marnie hasst mein Auftreten. Aber dich mag sie irgendwie. | Open Subtitles | مارني تكره ما لدي انها ليندا تحبك ، وإن كان |
"Du hast lieber Bauchschmerzen, nur damit Dad dich mag?" | Open Subtitles | "تفضّلين أن تؤلمك معدتك حتى تروقين لأبي؟" |
Weil ich dich mag. Ich fühl mich gut bei dir. | Open Subtitles | لأنك تروق لي كثيراً، وأشعر بالراحة وأنا حولك |
Ich habe dir doch gesagt, dass er dich mag. Der ist echt total süß. | Open Subtitles | هذا رائع جدا عزيزتي اخبرتك انه يحبك |
Er sagt, er hat dich nur gewarnt, weil er dich mag. | Open Subtitles | يقول أنه كان فقط يحذرك لأنه يحبك |
Und deswegen wollte ich es dir sagen, weil... ich dich mag. | Open Subtitles | ولهذا أردت أن أخبرك بنفسي لأنني ... معجب بك |
Und dann tauchte Jones auf und ich merkte, dass er dich mag. | Open Subtitles | حينها ظهر جونز ورأيت بأنه معجب بك |
- Durch einen Kuss, weil ich dich mag. - Wo sind Dale und Zarkov? | Open Subtitles | بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟ |
Daran merkst du, ob sie dich mag. | Open Subtitles | أنها الطريقة التي تجعلك تعرف إذا كانت معجبة بك. |
Ich bin da draußen nicht angerannt gekommen, um dir zu helfen, weil ich dich mag, oder weil ich denke, dass du ein guter Mann bist, ein guter Vater, | Open Subtitles | لم أهبّ لمساعدتك بالخارج لكوني معجبة بك ولا لأنّي أظنّك رجلًا صالحًا، أو أبًا صالحًا |
Genau, was zeigt, wie sehr ich dich mag. | Open Subtitles | بالفعل ، مما يثبت كم أنا معجب بكِ. |
Aber dich mag ich lieber. | Open Subtitles | و لكنى معجب بكِ أكثر |
Fragst du dich also heute Abend... was du sagen sollst, wie du aussiehst oder ob sie dich mag... denk dran: | Open Subtitles | لذا اللّيلة، عندما تَتسائلُ ما تَقُولُ، أَو كَيف تبدوا، أَو سواء تحبك أَو لا تَحْبَّك، |
Es ist egal ob du es vermasselt hast, egal ob sie dich mag, egal, ob sie jemals wieder mit dir redet. | Open Subtitles | بدون النظر الى أنك أضعت فرصتك أو أنها لا تحبك أو أنها لن تتكلم معك مرة ثانية |
Laurie, ich habe nicht versucht, mit dir zu schlafen, weil ich dich mag. | Open Subtitles | (لوري)، أنا لم أحاول أن أضاجعكِ لأنكِ تروقين إليّ |
Und du denkst, die Kohlehydrate sorgen dafür, dass Zoe dich mag? | Open Subtitles | وهل تعتقدي أن هذا الطعام (سيجعلك تروقين لـ (زوي |
Denk bloß nicht, dass ich dich mag oder dass wir jetzt Freunde sind. | Open Subtitles | الآن، لا تفكر انك تروق لي أو كوننا اصدقاء أو أي شيء من هذا القبيل |
Als ob man sie beeindrucken musste, damit sie dich mag und... | Open Subtitles | مثل,مثل أنكِ مضطره لأثاره أعجابها لتجعليها معجبة بكِ |