"dich schuldig" - Translation from German to Arabic

    • بالذنب
        
    Du fühlst dich schuldig, dass du den Selbstmord nicht verhindert hast. Open Subtitles إنه دائماً متعلق بالذنب. أنتِ تلومين نفسكِ على إنتحار أمكِ
    Tut mir leid. Ich fühle mich schuldig. Du fühlst dich schuldig. Open Subtitles أنا آسفة، أشعر بالذنب أنت تشعر بالذنب، آسفة
    Deshalb hast du jetzt Kopfweh. Du fühlst dich schuldig. Open Subtitles لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب
    Du sollst dich schuldig fühlen, weil du über Adolf Hitler schreibst. Open Subtitles إنه يحاول أن تحس بالذنب لما كتبته عن هتلر
    Nicht so betrunken, dass du dich schuldig fühlst, wenn du es ausnützt. Open Subtitles ليس في حالة سكر بحيث يجب عليك أن تشعر بالذنب حول الاستفادة.
    Du fühlst dich schuldig, aber du kannst... nicht wegschauen. Open Subtitles .. وتشعر بالذنب لكن لا يمكنك النظر بعيداً
    Ich weiß, du fühlst dich schuldig wegen der Frau und dem Baby. Open Subtitles أنا اعرف انك تشعر بالذنب بشان المرأة وطفلتها الرضيعة
    Ich meine, du fühlst dich schuldig, weil du hier ein schönes Leben führst, während dort furchtbare Dinge geschehen. Open Subtitles لأنك تشعر بالذنب الحياة جيدة هنا بينما أشياء مرعبة تحدث هناك
    Gwen, er hatte was für dich übrig und jetzt fühlst du dich schuldig. Open Subtitles لقد كان معجباً بكِ يا جوين وأنتِ الآن تشعرين بالذنب توقف يا أوين
    Und du fühlst dich schuldig. Und du und dein Piraten-Rat. Open Subtitles وأنت شعرت بالذنب تجاهي وأنت و مجلس أخوتك
    Ich frage mich, wenn du sagst, dass du dich schuldig fühlst, meinst du deine Patienten im Allgemeinen, denen gegenüber du dich schuldig fühlst? Open Subtitles أنا أستغرب متى ستتحدث عن مشاعر الذنب هل تشعر بالذنب تجاه عامة مرضاك ؟
    Du fühltest dich schuldig da Du, mit Deinen 19 Jahren, auf ungewollter Weise die Rolle des Nazis übernommen hast. Open Subtitles شعرت بالذنب في سن ال19 لا إراديا ، قمت بدور النازيّ
    Du fühlst dich schuldig, weil du nicht da warst, als sie starb. Schuldig, weil du da warst, als sie zusammenbrach. Open Subtitles أتشعرين بالذنب لأنكِ لم تكوني بجانبها عندما تـُوفيت لقد كنتِ هناك عندما تعرضت للحادث
    Du fühlst dich schuldig, weil du weißt, das Flugzeug hätte mich nie getroffen, wenn ich mich nicht mit deinem Liebhaber geprügelt hätte. Open Subtitles .. تشعرين بالذنب لأنكِ تعرفين .. أنني ما كنت لأتعرض لتلك الحادثة لو لم أخض عراكاً مع عشيقكِ
    Tut mir leid, Dir das sagen zu müssen, doch wenn Du aufwachst, wirst Du dich schuldig fühlen, für das was Du getan oder gesagt hast. Open Subtitles لكن أنا آسف أن أقول لك أنه عندما تستيقظ ستشعر بالذنب بسبب الأشياء التى قلتها أو فعلتها
    Dinge werden nicht recycelt, nur weil du dich schuldig fühlst sie in den Müll geworfen zu haben. Open Subtitles الأشياء لا تعاد تصنيعها لأنك تحسّين بالذنب جرّاء رميكِ لها بالقمامة
    Und ich lass nicht zu, dass du dich quälst für ein 2-Tage altes Baby, weil du dich schuldig fühlst, weil du nicht für mich da warst. Open Subtitles ولن أدعكِ تضحين بنفسكِ لأجل طفلة عمرها يومين فقط لأنّكِ تشعرين بالذنب لعدم كونكِ موجودة لأجلي
    Zuerst nur emotional, aber dann wird es sexuell und du fühlst dich schuldig. Open Subtitles من معنوياتها ، لكن سرعان ما يتحول الأمر إلى علاقة جنسية وسأشعر حينها بالذنب
    Also fühlst du dich schuldig, dass du sie nicht unterstützt hast. Open Subtitles حسناً، أنتي تشعرين بالذنب لأنك لم تسانديها
    Ich will nicht, dass du dich schuldig wegen irgendwas fühlst. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر بالذنب حول أي شيء أتسمعني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more