"die anderen kinder" - Translation from German to Arabic

    • الأطفال الآخرين
        
    • الأطفال الأخرون
        
    • الأولاد الآخرين
        
    • الاطفال الاخرون
        
    • بقية الأطفال
        
    • بقية الأولاد
        
    • باقي الأطفال
        
    • الأطفال الآخرون
        
    • الاطفال الاخرين
        
    • الأولاد الأخرين
        
    • أن الأطفال
        
    Sie wusste, du würdest die anderen Kinder vor deinem eigenen retten. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    Denk nur daran, die anderen Kinder werden auch nervös sein. Open Subtitles فقط تذكر أن الأطفال الآخرين سيكونون عصبيين، أيضا
    Der Grund, warum ich schlecht in der Schule war, ist, weil die anderen Kinder gesagt haben, dass die Zukunftsvisionen wahr werden. Open Subtitles سببكونيسيئةفيالمدرسة.. أن الأطفال الآخرين كانوا يقولون أن الرؤى المستقبلية ستتحقق
    Er ist schlecht, die anderen Kinder werden ihn ärgern, und er wird wieder aussteigen wollen. Open Subtitles إنه لا يجيد اللعب الأطفال الأخرون يسخرون منه
    Nein, aber die anderen Kinder blicken zu mir auf. - Ich will kein Feigling sein. Open Subtitles لا ، لكن الأولاد الآخرين يتطلعون إليّ ولا أريدهم أن يعتقدوا أنني جبان
    Wenn die anderen Kinder aufrecht stehend singen, sitzt du mit gefalteten Händen auf der Schulbank. Open Subtitles عندما يقف الاطفال الاخرون للغناء, تجلس واضعاً يديك متشابكة فوق الطاولة.
    Sie haben mich immer ausgelacht. All die anderen Kinder. Open Subtitles كل الأطفال الآخرين إعتادوا على السُخريةِ مني
    die anderen Kinder waren schon in Ferien? Open Subtitles قلت بأن جميع الأطفال الآخرين رحلوا في عطلتهم
    Und als du dort drüben warst, hast du die anderen Kinder gesehen? Open Subtitles هل رأيتِ الأطفال الآخرين هناك؟ هل تحدثوا لكِ؟
    Du musst es wie die anderen Kinder lernen. Open Subtitles يجب أن تتكلّمي بالفرنسية مع الأطفال الآخرين
    Als ich klein war, war ich in einem Pflegeheim und die anderen Kinder spielten immer dieses Spiel. Open Subtitles كُنت في دار رعاية الأطفال عندما كُنتُ صغيرًا وإعتاد الأطفال الآخرين على لعب هذه اللعبة
    Ich habe die anderen Kinder von dem Unfall. - Ich weiß... Ich weiß nicht. Open Subtitles مشغولون جدّاً , مع الأطفال الآخرين القادمين بسبب الحادث , لا أعلم
    Dann weißt du ja schon, was die anderen Kinder hier so lesen. Open Subtitles ...يمكنكِ معرفة مايقرأه الأطفال الأخرون قبل أن تبدئى بالقرآءة
    Ich kann nicht glaube, dass sie, als ich Ben und und die anderen Kinder zurückgeholt habe, nicht... Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا " عندما أعدت " بين و الأطفال الأخرون .. لم تقم
    Die Idee ist, Kumpel, dass du hier herkommst, und all die anderen Kinder triffst. Open Subtitles صديقي أنت تعلم أن الفكرة من قدومنا إلى هنا هي من أجلك لـ تلتقي بـ جميع الأولاد الآخرين
    Ich weiß ja nicht, Junge. Ich glaube nicht, dass die anderen Kinder dich mögen. Open Subtitles لا أعرف أيها الولد" "لا أظن الأولاد الآخرين يحبونك
    Und die anderen Kinder haben applaudiert. Open Subtitles وقد صفق لها الاطفال الاخرون
    Aber das spielte ich ein bisschen anderes als die anderen Kinder. Open Subtitles و لكن أنا أقوم بلعبها بطريقة مختلفة عن بقية الأطفال
    Dass die anderen Kinder nicht krank sind? Open Subtitles أن بقية الأولاد لم يمرضوا
    Was haben die anderen Kinder draußen vor dem Haus getan? Open Subtitles ماذا كان يفعل باقي الأطفال في المنزل؟
    die anderen Kinder schenkten mir viel Aufmerksamkeit, weil ich in "Familienbande" war. TED منحني الأطفال الآخرون الكثير من الانتباه الإضافي، لأنني ظهرت في مسلسل روابط عائلية.
    Wir passten aufeinander auf und die anderen Kinder respektierten mich. Open Subtitles اهتممنا ببعضنا وبدا الاطفال الاخرين باحترامي
    Ich mache mir mehr Sorgen um die anderen Kinder. Open Subtitles أنا قلقة بشأن الأولاد الأخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more