Sie wusste, du würdest die anderen Kinder vor deinem eigenen retten. | Open Subtitles | لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت |
Denk nur daran, die anderen Kinder werden auch nervös sein. | Open Subtitles | فقط تذكر أن الأطفال الآخرين سيكونون عصبيين، أيضا |
Der Grund, warum ich schlecht in der Schule war, ist, weil die anderen Kinder gesagt haben, dass die Zukunftsvisionen wahr werden. | Open Subtitles | سببكونيسيئةفيالمدرسة.. أن الأطفال الآخرين كانوا يقولون أن الرؤى المستقبلية ستتحقق |
Er ist schlecht, die anderen Kinder werden ihn ärgern, und er wird wieder aussteigen wollen. | Open Subtitles | إنه لا يجيد اللعب الأطفال الأخرون يسخرون منه |
Nein, aber die anderen Kinder blicken zu mir auf. - Ich will kein Feigling sein. | Open Subtitles | لا ، لكن الأولاد الآخرين يتطلعون إليّ ولا أريدهم أن يعتقدوا أنني جبان |
Wenn die anderen Kinder aufrecht stehend singen, sitzt du mit gefalteten Händen auf der Schulbank. | Open Subtitles | عندما يقف الاطفال الاخرون للغناء, تجلس واضعاً يديك متشابكة فوق الطاولة. |
Sie haben mich immer ausgelacht. All die anderen Kinder. | Open Subtitles | كل الأطفال الآخرين إعتادوا على السُخريةِ مني |
die anderen Kinder waren schon in Ferien? | Open Subtitles | قلت بأن جميع الأطفال الآخرين رحلوا في عطلتهم |
Und als du dort drüben warst, hast du die anderen Kinder gesehen? | Open Subtitles | هل رأيتِ الأطفال الآخرين هناك؟ هل تحدثوا لكِ؟ |
Du musst es wie die anderen Kinder lernen. | Open Subtitles | يجب أن تتكلّمي بالفرنسية مع الأطفال الآخرين |
Als ich klein war, war ich in einem Pflegeheim und die anderen Kinder spielten immer dieses Spiel. | Open Subtitles | كُنت في دار رعاية الأطفال عندما كُنتُ صغيرًا وإعتاد الأطفال الآخرين على لعب هذه اللعبة |
Ich habe die anderen Kinder von dem Unfall. - Ich weiß... Ich weiß nicht. | Open Subtitles | مشغولون جدّاً , مع الأطفال الآخرين القادمين بسبب الحادث , لا أعلم |
Dann weißt du ja schon, was die anderen Kinder hier so lesen. | Open Subtitles | ...يمكنكِ معرفة مايقرأه الأطفال الأخرون قبل أن تبدئى بالقرآءة |
Ich kann nicht glaube, dass sie, als ich Ben und und die anderen Kinder zurückgeholt habe, nicht... | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا " عندما أعدت " بين و الأطفال الأخرون .. لم تقم |
Die Idee ist, Kumpel, dass du hier herkommst, und all die anderen Kinder triffst. | Open Subtitles | صديقي أنت تعلم أن الفكرة من قدومنا إلى هنا هي من أجلك لـ تلتقي بـ جميع الأولاد الآخرين |
Ich weiß ja nicht, Junge. Ich glaube nicht, dass die anderen Kinder dich mögen. | Open Subtitles | لا أعرف أيها الولد" "لا أظن الأولاد الآخرين يحبونك |
Und die anderen Kinder haben applaudiert. | Open Subtitles | وقد صفق لها الاطفال الاخرون |
Aber das spielte ich ein bisschen anderes als die anderen Kinder. | Open Subtitles | و لكن أنا أقوم بلعبها بطريقة مختلفة عن بقية الأطفال |
Dass die anderen Kinder nicht krank sind? | Open Subtitles | أن بقية الأولاد لم يمرضوا |
Was haben die anderen Kinder draußen vor dem Haus getan? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل باقي الأطفال في المنزل؟ |
die anderen Kinder schenkten mir viel Aufmerksamkeit, weil ich in "Familienbande" war. | TED | منحني الأطفال الآخرون الكثير من الانتباه الإضافي، لأنني ظهرت في مسلسل روابط عائلية. |
Wir passten aufeinander auf und die anderen Kinder respektierten mich. | Open Subtitles | اهتممنا ببعضنا وبدا الاطفال الاخرين باحترامي |
Ich mache mir mehr Sorgen um die anderen Kinder. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن الأولاد الأخرين |