Eine bedeutende Anzahl Naniten sind in die Arterien gewandert, das die Blut in die höheren Funktionen des Gehirns leiten. | Open Subtitles | عدد من الوحدات المهجرية يتوجه نحو الشرايين التي تمد الوظائف العليا للدماغ بالأكسجين |
Wenn Sie denken, dass sich die Arterien verengen, dann nehmen wir nur Stillleben auf, was wir auch ohne Sie machen können. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن الشرايين تضيق سنحتاج لصور ثابتة و يمكننا أخذها بدونك |
Der Blutdruck bemisst die Kraft des Blutes... mit der es durch die Arterien fliesst. | Open Subtitles | إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين |
Und hier sitzt Senator Finistirre, dessen Bundesstaat die Arterien der Nation mit Käse aus Vermont verstopft. | Open Subtitles | ويجيء هنا السيناتور فينيستر، الذي في حالته الرفيعة، آسف لقول ذلك عرقلة شرايين الأمة بجبن جبن تشادر فيرمونت. |
Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen. | TED | أي نظف شرايين حياتك |
Es drückt auf die Arterien in deinem Arm und blockiert deinen Blutfluss. | Open Subtitles | وهو يضغط الشرايين في ذراعك ويعيق حركة الدم |
Vergiss nicht, die Arterien abzubinden, damit er dabei nicht zu viel Blut verliert. Wie, gehst du etwa weg? | Open Subtitles | إحرص على تضميد الشرايين للحد من فقدان الدم |
die Arterien würden weiterbluten. Die Wunde muss verbunden bleiben, dann verheilt sie. | Open Subtitles | لن يوقف هذا الشرايين من النزيف يجب أن نضغط عليها وندعها تشفى وحدها |
Das hier soll die Arterien so weit wie möglich öffnen. | Open Subtitles | تم تصميم هذا لفتح الشرايين على أوسع نطاق ممكن |
Das Herz implodierte, die Arterien platzten und das alles nur, weil Nina Kulagina den Tod des Tieres wollte. | Open Subtitles | القلب إنفجر، الشرايين إنفجرت ... وكلّ ذلك لأن نينا كولاجينا أرادت أن يموت الحيوان |
Schneiden Sie die Arterien weg, die den Tumoren Blut zuführen. | Open Subtitles | اقطعوا الشرايين التي تغذي الأورام |
Auf seiner optimalen Frequenz, kann er dazu führen, dass die Arterien im menschlichen Körper explodieren, was die Augäpfel erklärt. | Open Subtitles | ...عند وصوله لأعلى تردد يمكنه أن يتسبب في إنفجار ...الشرايين في جسد الإنسان ما يفسر تفجر مقلتي العينين |
die Arterien in ihren Gesicht sind explodiert. | Open Subtitles | لقد إنفجرت الشرايين الموجودة في وجوههم |
die Arterien sind nekrotisch... aber diese Tubularstruktur scheint intakt zu sein. | Open Subtitles | الشرايين منخورة لكن... تبدو هذه التركيبات الأنبوبية بحالة جيّدة. |
Nur ins Bein. die Arterien wurden verschont. | Open Subtitles | في الساق بالضبط لم يصب الشرايين. |
die Arterien sind nekrotisch, aber... diese röhrenförmigen Strukturen scheinen gesund zu sein. | Open Subtitles | الشرايين منخورة ... . لكن |
Ich hab die Arterien eines 35-Jährigen. | Open Subtitles | لدي شرايين بعمر 35 سنة |
die Arterien ihres Mannes waren verstopft. | Open Subtitles | شرايين زوجك كانت مسدودة. |