Ist der Mann, der die Befehle gibt schuldig oder der, der ihn ausführt? | Open Subtitles | وهل الرجل الذى يعطى الاوامر هو المذنب ام الذى ينفذها؟ |
Egal, welche Seite die Befehle gibt. | Open Subtitles | أعمل فقط لتجنب المزيد من الألم والمعاناة بغض النظر عن الجانب الذي يعطي الاوامر |
Ein hochrangiger Killer, der die Befehle der Herren des Systems befolgt. | Open Subtitles | قاتل محترف من الطبقات العليا للجواؤلد الذى يطيع أوامر لوردات النظام |
Führerbefehl! - Hier gebe ich die Befehle! | Open Subtitles | ـ أوامر الفوهلر أنت تعرف ذلك ـ أنا فقط الذي في القيادة هنا |
Was keine Rolle spielt. Keiner kennt die Befehle besser als Sie. | Open Subtitles | على أي حال , الأمر لا يهم أنت تعرف هذه الأوامر أفضل من أي شخص |
die Befehle zur Zerstörung aller zi... Bedaure, mein Lieber, ich muss fort. | Open Subtitles | ـ بخصوص الأوامر بتدمير المدينة ـ يجب أن أذهب الآن |
Mein Vetter gibt die Befehle. | Open Subtitles | لقد كنت تأخذ الأوامر من قريبي |
Vielleicht solltet Ihr Euch daran erinnern, wer hier die Befehle gibt. | Open Subtitles | . ربما يجب أن تتذكر من الذى يعطى الأوامر |
- Befolgen Sie bitte diesmal die Befehle, Colonel. | Open Subtitles | حاول ان تنفذ الاوامر هذه المره . عقيد. سيدي؟ |
Aber die Verantwortung tragen die, die die Befehle geben. | Open Subtitles | لكنه يضع بعض المسؤولية على من يعطي تلك الاوامر |
Offenbar geben Sie jetzt die Befehle, also was genau haben Sie vor? | Open Subtitles | حسنا , يبدو أنك من تعطى الاوامر هنا لذا ما الذى تخطط لفعله تماماً؟ |
Gut, dann verhalte dich ärgerlich, als hättest du es satt, die Befehle des weißen Manns zu befolgen. | Open Subtitles | حسنا تصرف بغضب كما لو انك تعبت من تلقي الاوامر من رجل ابيض |
Ich gebe die Befehle. | Open Subtitles | و تعليماتك ان تاخذ الاوامر لا ان تعطيها |
Leutnant Johnson riet ihm, die Befehle zu beachten. | Open Subtitles | استشاره الملازم جونسون في اتباع الاوامر |
die Befehle des Lord waren uns zu beeilen und das Kind zu ergreifen! | Open Subtitles | لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن |
Sagen sie ja nicht, Sie hätten nur die Befehle Ihrer Herren befolgt. | Open Subtitles | و لاتبرر أفعالك بقولك أنك كنت تتبع أوامر أسيادك |
Agent Walker, Sie sind nicht die einzige, die Befehle entgegennehmen muss. | Open Subtitles | فريقه الخاص العميله "والكر" أنتِ لست الوحيده التى تأخذ أوامر |
Es tut mir leid, Ma'am, aber die Befehle des General-Staatsanwaltes waren sehr eindeutig. | Open Subtitles | آسف يا سيّدتي، لكن أوامر المدّعي العامّ كانت واضحةً جدّاً |
Und jeder Soldat, der sich im Kampf nicht an die Befehle eines Vorgesetzten hält, | Open Subtitles | أوامر رتبة أعلى منه في ساحة الحرب فإنه معرض للمحاكمة العسكرية؟ |
Ich muss zum Bataillon zurück, um die Befehle ändern zu lassen. | Open Subtitles | عليّ أن أعود إلى الكتيبة وأغير هذه الأوامر |
die Befehle zur Zerstörung aller zi ... Bedaure, mein Lieber, ich muss fort. | Open Subtitles | ـ بخصوص الأوامر بتدمير المدينة ـ يجب أن أذهب الآن |
Also gibt Mama Bezoar die Befehle. | Open Subtitles | إذاً الناس تأخذ الأوامر من الأم (بيزور) |
Ich gebe auf diesem Boot die Befehle, Herr Land! | Open Subtitles | انا الذى يعطى الأوامر "على هذا المركب , سيد "لاند |