"die beichte" - Translation from German to Arabic

    • الإعتراف
        
    • الاعتراف
        
    • الأعتراف
        
    Nun, aber, die Beichte muss im Zustand der Reue abgelegt werden. Open Subtitles حسناً، لكن الإعتراف ...يجب أن يكون عن رغبة في التوبة؟
    Bitte. Erspar mir die Beichte am Totenbett. Open Subtitles أرجوك ، أفعّني من الإعتراف على فراش الموت
    Kommt es mir nur so vor, oder wird die Beichte heutzutage rührseliger? Open Subtitles -هذ هذه ظنوني أم ان الإعتراف قد أصبح أكثر حميمية هذه الأيام ؟
    Ich hörte er nimmt mittags immer den Tavernenmädchen die Beichte ab. Open Subtitles سمعت يأخذ الاعتراف من خمارة الفتيات كل وقت الغداء.
    Einige glauben, die Beichte hilft dabei, Frieden zu finden. Open Subtitles يعتقد البعض أنّ الاعتراف بالذّنب يساعد الرّوح المذنبة على التمتّع بالسّلام
    Oh heiliger Erlöser, der du durch die Beichte deines verschiedenen Dieners Vater Spiletto uns die Identität des Antichristen hier auf Erden enthüllt hast. Open Subtitles منقذنا المقدس الذى لديه خلال الأعتراف لخادمك المتوفى الأب سبيليتو
    So tragen die Priester den Rosenkranz wenn sie die Beichte abnehmen. Open Subtitles يبدو لي أنـّه كانت معه المسبحة أثناء الإعتراف ! إنـّها مـُحقـّة
    die Beichte ist strikt privat, also wird es niemand außer ihm sehen. Open Subtitles "الإعتراف" سري للغاية، لذا لن يرى أي أحد غيره هذا.
    Padre, können Sie sich selbst die Beichte abnehmen? Open Subtitles أيها الآب ، هل يمكنك الإعتراف بنفسك ؟
    Der Gefangene hat die Beichte abgelehnt und muss mit seinen Sünden sterben. Open Subtitles السجين يرفض الإعتراف ويود الموت مُذنباً
    Wärter, die Beichte ist vorbei. Open Subtitles السجّان، الإعتراف إنتهى.
    Mr. Dominic wird mit Ihnen die Sicherheitsdetails besprechen und Sie können den Rest in die Beichte einbringen. Open Subtitles (سيناقش السيّد (دومينيك التفاصيل الأمنيّة معك ويمكنك إدخال الباقي في جلسة الإعتراف
    die Beichte heilt alles. Open Subtitles الإعتراف يداوي كل شيء.
    Aber es ist die Beichte, nicht der Priester, die uns Absolution erteilt. Open Subtitles ولكن هذا الاعتراف ، لا الكاهن ، هذا يعطينا الغفران .
    Er versprach mir, ich kônne die Beichte ablegen. Open Subtitles لقد اخبرنى ان بأستطاعتى الاعتراف
    Zuvieles ist Sünde... aber das eine gute daran, ist die Beichte. Open Subtitles ذنب كبير لكن أفضل ما به هو الاعتراف
    Zuvieles ist Sünde... aber das eine gute daran, ist die Beichte. Open Subtitles ذنب كبير لكن أفضل ما به هو الاعتراف
    Wie ich sagte, Vater, die Beichte ist falsch. Open Subtitles كما قلت, ابي, هذا الاعتراف هي مزيفه.
    Wenn er es wünscht, kann er die Beichte ablegen. Open Subtitles ...سينال الأعتراف لو أراد ذلك
    Ich würde gerne die Beichte ablegen. Open Subtitles أود الأعتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more