die Bruderschaft, die Bundesregierung, offensichtlich eine künstliche Superintelligenz. | Open Subtitles | الأخويّة , الحكومة الفيدرالية ذكاء اصطناعي , كما هو واضح |
Sie müssen gehört haben, dass die Bruderschaft gegen uns ist. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم سمعوا بأنّ الأخويّة ضدّنا |
die Bruderschaft der 15 bestand aus dem Meister, fünf Beschützern und neun Steinträgern. | Open Subtitles | تكونت الأخوية الـ 15 من ماسك رئيسي خمسة حُراس و تسعة حاملين للحجارة |
Für sie hat die Bruderschaft der 15 den Schatz verborgen. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم |
Was, wenn ich dir sage, dass die Bruderschaft der 5 noch existiert? | Open Subtitles | ماذا إذا قلتُ لكِ أنّ أخوية الخمسة ما تزال موجودة؟ |
Mach einen Strich für die Bruderschaft der harten Typen, Kumpel. | Open Subtitles | سجل نقطة لصالح "الأخوة السيئين" يا صديقي |
Sie wussten, dass die Bruderschaft kommt. | Open Subtitles | كنت على دراية بأن الأخويّة قادمون |
Und wenn Sie kommen, erwartet sie die Bruderschaft. | Open Subtitles | و عندما يأتون , الأخويّة ستكون جاهزة |
Nach Georges Versuch Sie zu töten, hat die Bruderschaft das selbst in die Hand genommen. | Open Subtitles | بعد محاولة (جورج) قتلكَ تكفّلَت الأخويّة بحلّ الأمور |
Also ist es die Bruderschaft, die einen internen Ermittler töten will? | Open Subtitles | إذن (الأخويّة) هي من تُحاول قتل شُرطيّة بـ(الشؤون الداخليّة)؟ |
Vor zehn Generationen wurde die Bruderschaft ausgelöscht. | Open Subtitles | لعشرة أجيال خلت، وبعد اختطاف مكثف، دُمِرّت الأخوية |
Dann griff uns die Bruderschaft auf. Mich verkauften sie dem Wirt. | Open Subtitles | الأخوية أخذونا سُجناء، وباعوني لصاحب الحانة |
Wer den Schwachen nachstellt, den bringt die Bruderschaft ohne Banner zur Stecke. | Open Subtitles | لو تعديت على الضعفاء فسوف تصطادك أخوية المنشقين. |
- die Bruderschaft wird etwas finden. | Open Subtitles | الأخوة سيقومون بتحضير شىء |
die Bruderschaft ist stark, unveränderlich. | Open Subtitles | أن جماعة الإخوان المسلمين القوية. لا تتغير. |
Verglich es mit den anderen Beiden die die Bruderschaft mich überprüfen liess, | Open Subtitles | وقارنتها بالأخريين اللتين أرادني الإخوة أن أتفقدهما |
Sie nannten sich die Bruderschaft. | Open Subtitles | اطلقوا على انفسهم الاخويه لكى اكون صريحاً ما اراه هنا خيوط |
Wenn du dich darum kümmerst, bringe ich dich in die Bruderschaft. | Open Subtitles | لو تكفَّلتَ بهذا، سأُدخلكَ في الأخويَة |
Nach all dem was ich für die Bruderschaft getan habe, schuldest du mir das. | Open Subtitles | أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية |
Für die Bruderschaft. | Open Subtitles | من أجل الأخوّة |
die Bruderschaft kann es sich nicht leisten, dass ihre Pläne auffliegen. | Open Subtitles | الإخوّة لا تَستطيعُ المُخَاطَرَة أي واحد فَهْم ما هم يعود إلى. |
Ich sollte hier bleiben, bis wir wissen, welchen Plan die Bruderschaft hat. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا حتى نَفْهمْ الذي خطة الإخوّةَ. |
die Bruderschaft der 5 war eine Gruppe hoch talentierter Vampirjäger. | Open Subtitles | أخويّة الخمسة كانت مجموعة من صائدي مصّاصين الدّماء ذوي مهارات ممتازة |