"die einzige wahl" - Translation from German to Arabic

    • الخيار الوحيد
        
    die einzige Wahl die man hat, ist es ihnen standzuhalten, selbst wenn es dich was kostet. Open Subtitles الخيار الوحيد هو أن تقف بوجههم حتى لو كلفكِ ذلك شيء.
    die einzige Wahl, die man hat, ist, hier auf den Tod zu warten, in dieser widerlichen Wahrheit, oder auf der anderen Seite zu halluzinieren. Open Subtitles الخيار الوحيد هو ما بين انتظار الموت هنا في هذه القذارة من الحقيقة,
    Es ist die einzige Wahl, die Sie treffen konnten. Open Subtitles لقد كان الخيار الوحيد الذي يُمكنكِ إتخاده
    Darüber hinaus sind unflexible und familienunfreundliche Firmenumgebungen heute nicht mehr die einzige Wahl für arbeitende Frauen. Insbesondere in den USA haben viele diese Welt verlassen, um ihr eigenes Unternehmen zu gründen. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن البيئة الشركاتية غير المرنة وغير المناسبة للأسرة لم تعد الخيار الوحيد أمام المرأة العاملة. فالعديد منهن، وخاصة في الولايات المتحدة، تركن هذا العالم ليبدأن مشاريعهن الخاصة.
    Treffen Sie die richtige Wahl! die einzige Wahl! Open Subtitles إتخذ الخيار الصحيح الخيار الوحيد
    Aber es war die einzige Wahl, die ich hatte. Nein, war es nicht. Open Subtitles لكنه كان الخيار الوحيد الذي إمتلكته
    Aber du bist, bei weitem, die einzige Wahl. Open Subtitles ولكنك كنت الى حد بعيد الخيار الوحيد
    - Aber Sie sind mit Abstand die einzige Wahl. Open Subtitles ولكنك كنت الى حد بعيد الخيار الوحيد
    die einzige Wahl. Open Subtitles أنت تعلم لماذا هو الخيار الوحيد.
    Das ist die einzige Wahl, die wir haben. Open Subtitles إنه الخيار الوحيد الذي لدينا.
    Es war die einzige Wahl. Open Subtitles كان هذا هو الخيار الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more