Wir haben keine Mühe, den Würfel zu sehen, aber wo ändert sich die Farbe? | TED | ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟ |
Beide stehen auf die Farbe Grün, so wie Craigs Augen und Geld. | Open Subtitles | كلاهما يحبان اللون الأخضر مثل لون عيني ـ كريغ ـ والنقود |
Auch die Art der Moleküle in einem Feuer kann die Farbe beeinflussen. | TED | ونوع الجزيئات في الحريق يمكن أن يؤثر ايضاً على لون اللهيب. |
Eine Verpackung, welche die Farbe ändert, wenn Ihre Milch schlecht geworden ist. | TED | التعليب الذي يغير لونه حين يفسد حليبكم. |
Er bevorzugt Menschen, obgleich er nichts gegen die Farbe Gelb hat. | Open Subtitles | إنه يحب الناس على الرغم أنه يميل للون الأصفر |
Und während ich male, muss ich sehr vorsichtig sein, denn die Farbe fängt an, sich in kleine Tropfen zu verwandeln. | TED | وبينما أنا أدهن يجب أن أنتبه لأن الطلاء يبدأ بالتحول إلى فقاعات صغيرة |
die Farbe ist nicht so toll, aber der Wagen ist groß. | Open Subtitles | لونها ليس جيد, ولكن هى واسعة, إنها سيارة كبيرة,أتعرفى؟ |
Ja, vielleicht nicht die Farbe, aber der Schnitt zum sterbe, stimmt doch, oder? | Open Subtitles | حسناً , ربما ليس اللون ولكن القصه يُقتل من أجلها, أليس كذلك؟ |
Ich hab gehört, die blöden Franzosen glauben, die Farbe wäre kugelsicher. | Open Subtitles | سمعت إشاعات بأن الفرنسيين يعتقدون أن هذا اللون مضاد للرصاص |
Mit Ihren Schultern und die Farbe mit Ihrem schönen silbernen Haar. | Open Subtitles | بهاتين الكتفين؟ و ذلك اللون مع ذلك الشعر الفضي الرائع |
Und übrigens, sie hat sehr darauf bestanden, die Farbe wählen zu können, ein wichtiges Feature für diese Demonstration. | TED | وبالمناسبة لقد اصرت ابنتي كثيراً ان ابرمج خاصية تغير اللون .. فهي خاصة مهمة في العرض المرئي |
Zu dieser Jahreszeit hat der Himmel in Paris genau die Farbe Ihrer Augen. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام ، لون سماء باريس تماما كلون عينيك |
Er prägt sich jede Nuance ein, das Licht, die Farbe, den Ton, die Form. | Open Subtitles | تعلم كل فرق دقيق من ضوء ، من لون من الظل، من الشكل |
Die Blutkörperchen, die Sauerstoff tragen, verleihen ihm die Farbe. | Open Subtitles | كرات الدم هذه تحمل الاكسجين معطيه الجدول لونه |
Auf dem Haftbefehl ist die Farbe des Hauses mit braun angegeben, obwohl das Haus in Wirklichkeit beige und gelb ist. | Open Subtitles | لون المنزل مذكور انه بني في المذكرة بينما لونه في الحقيقة بيج وأصفر |
Sehen Sie, die Farbe der reflektierten Lichter? | Open Subtitles | أنظر مباشرة للون الضوء المنعكس على الزجاج الأمامى للسيارة |
TS: Das ist wirklich die Farbe, die macht das real. | TED | تي اس: هو الطلاء في الواقع ، يجعله حقيقيا. |
Manche Spinnen wechseln die Farbe, um sich der Umgebung anzupassen. | Open Subtitles | بعض العناكب تغيّر لونها لتندمج مع محيطها |
Es hat die Farbe von Blut. Aber es ist europäischer Wein. | Open Subtitles | إنّ اللونَ مثل الدمِّ لَكنَّه نبيذُ أوروبيُ |
die Farbe geht am nächsten Tag raus, aber für genau diesen einen Moment brechen sie mit der Tradition. | TED | وبينما تزول الألوان في اليوم التالي، إلا أن هذه اللحظة، تشكل اعتراضهن الجميل. |
Aber es gibt noch viele andere Galaxien, einige sind nah und haben in etwa die Farbe der Sonne, und andere sind weiter weg und sind etwas bläulicher usw. | TED | ولكن هناك الكثير من المجرات وبعضها قريب ولونها شبيه بلون الشمس وبعضها بعيد وغير واضحه للعيان وهلما جرا. |
Weißt du die Farbe und Marke deines Autos? | Open Subtitles | هلّ يُمكنك أن تتذكّري موديل ولون السيارة ؟ |
Es gibt die Farbe rot und die Farbe schwarz, sie stehen für den ständigen Wechsel von Tag zu Nacht. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
- Haben Phoebe und Paige die Farbe? | Open Subtitles | هل إنتهت (فيبي) و (بايدج) من الصبغة ؟ |
Aber nach einer Weile entschied ich mich einfach ganz zurück zu gehen und die Farbe wieder in die Dosen zu packen | TED | ولكن بعد مدة، قررت أن أعيد الدهان إلى العلب |
die Farbe, die Pigmentierung, steht für ein Todessymbol, oder was Gefährliches. | Open Subtitles | هذا اللون هنا هذا الصبغ عادة يكون متعلقاً بالموت او الخطر او شيئ ما |