Ich bitte Euch nicht, die Fesseln zu lösen, aber mein Rücken würde es Euch danken, wenn ich im Liegen schlafen könnte. | Open Subtitles | أنا لا أطلب التحرر من هذه القيود ولكنني لو تمكنت من النوم مُستلقياً على الأرضِ فظهري سيشكرك على هذا |
- Ihr Hyperparathyreoidismus und die Fesseln ergäben die Stressfrakturen an der Oberfläche der Radii und Ulnae. | Open Subtitles | كما أن وضع القيود على المعصم مترافقاً مع مخدر الهايدرومورفون الذي تعاطته يمكن أن يكون السبب بالكسور الحاصلة نتيجة الضغط |
die Fesseln der Hölle umschließen mich, und die Fallstricke des Todes umschlingen mich. | Open Subtitles | حبال الجحيم تحيطني وأفخاخ الموت تباغتني |
die Fesseln der Hölle umschließen mich, und die Fallstricke des Todes umschlingen mich. | Open Subtitles | حبال الجحيم تحيطني وأفخاخ الموت تباغتني |
Du hättest mir die Fesseln nicht abnehmen sollen. | Open Subtitles | لا تخلع السلاسل |
Ich weiß nicht, ob die Fesseln stramm genug sind. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت ربطت هذه الحبال كفاية |
Ich dachte, die Fesseln lagen in Richtung Sonnenuntergang. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك وجدت قيوده هناك. إتجاه الغروب. |
Diese Gen-Sachen sind wie die Fesseln, die sie uns hier anlegen die Ketten die uns daran hindern uns frei zubewegen. | Open Subtitles | هذه الأمور الوراثية تُشبه الأغلال التي نُكبل بها هاهنا، تلك الأصفاد التي تمنعنا من ممارسة حرياتنا. |
Mit dem Erdöl begann das Zeitalter von Menschen, die die Fesseln der Zeit sprengten. | Open Subtitles | مع النفط يبدأ عصر الأنسان الحديث اللذي ححره من أغلال الزمن |
Ich löse jetzt die Fesseln und lasse die Zellentür offen. | Open Subtitles | سأحل هذه القيود واغادر الزنزانه والابواب مفتوحه |
Ich glaube, wenn wir unsere Ellbogen aneinander drücken, können wir die Fesseln mit Hebelkraft durchbrechen. | Open Subtitles | ،أعتقد إن قمنا بضم مرفقينا ستتوفر لنا القوة الكافية لقطع القيود |
Gestern durchbrach er die Fesseln, die ihn im Zaum halten sollten. | Open Subtitles | البارحة حطم القيود التي ربطناه بها |
die Fesseln sind aus Eisenkraut. | Open Subtitles | حبال من نبات (الفيرفين). |
Du hättest mir die Fesseln nicht abnehmen sollen. | Open Subtitles | لا تخلع السلاسل |
die Fesseln. | Open Subtitles | السلاسل. |
Sind die Fesseln aus Lakritze? | Open Subtitles | أهذه الحبال مصنوعة من العرقسوس الأسود؟ |
Ich schneide die Fesseln durch und dann lassen wir sie vorsichtig runter. | Open Subtitles | سأقطع الحبال و من ثم ننزلها بحذر |
Ich legte ihn in ein künstliches Koma, sonst hätte er die Fesseln zerrissen. | Open Subtitles | وضعته في غيبوبة طبّية منجلبة خشيت أن يحطم قيوده |
Man nahm ihm die Fesseln ab, um ein EKG zu machen. | Open Subtitles | و تم فك قيوده لعمل رسم قلب |
Jetzt ist es meine Aufgabe, die Fesseln der Haft abzuschütteln und weiterzuziehen, um Gottes Wort zu verbreiten, wie es Jesus und seine Jünger taten. | Open Subtitles | مهمتي الآن نزح نزع الأغلال عن سجني للمضي قدماَ في الأرض ونشر الكلمة الطيبة كما فعل المسيح مع الرسل |
Keine Angst, ich schneide dir nur die Fesseln durch. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا قطعت أنت فقط من أغلال. |