"die fusion" - Translation from German to Arabic

    • الإندماج
        
    • عملية الدمج
        
    • إندماج
        
    • الاندماج
        
    die Fusion hat Auswirkungen auf 37. 000 Beschäftigte in 160 Ländern. Open Subtitles الإندماج سيؤثر فى 37 ألف عام فى 160 دولة مختلفة
    Sie hat bemerkt, dass sie sich in einer einzigartigen Position befindet, um die Fusion zu verzögern. Open Subtitles لقد أدركت أنها في موقعٍ متميّز كي تُعطّل الإندماج
    Nun, dann geh und hol es, denn wir legen die Konditionen für die Fusion fest. Open Subtitles حسنٌ، اذهب لإحضاره لأنّنا سنقوم بوضع اللمسات الاخيرة على شروط هذا الإندماج
    Wenn die Fusion durch ist und wir das Budget haben, wird das Ding erneuert. Open Subtitles لقد بدأت عملية الدمج لذلك سيأتي مدراء جدد ليغيروا كل شيء
    Ich hatte schon gedacht, die Fusion sei gestorben. Open Subtitles كنت واثقا من أن عملية الدمج كان المياه.
    die Fusion von menschlicher und außerirdischer Technologie hat uns nicht nur befähigt, der Schwerkraft zu trotzen und mit unglaublicher Geschwindigkeit zu reisen, sie hat endlich auch unseren Planeten wieder sicher gemacht. Open Subtitles إندماج الإنسان بتكنولوجيا الفضاء لم تُمكّنا فقط لأن نتحدى الجاذبية والسفر بسرعة لا يمكن تخيلها لكن أيضاً جعلت كوكبنا آمن أخيراً
    Wenn die Fusion mit Conley-White abgeschlossen ist, die Tochterfirma selbständig wird, werden wir reich sein. Open Subtitles إذا كان الاندماج مع كونلي وايت هو، سوف مجموعتنا تصبح مستقلة وسنكون الغنية.
    die Fusion ist noch nicht durch, also..., technisch gesehen, ist es dir nicht gestattet, um unsere Akten herumzuschleichen. Open Subtitles لم يتم الإندماج بعد لذا تقنياً أنتِ غير مسموح لكِ بأن تتجولي حول ملفاتنا
    Indem er dir von meinem Beitrag an seinem Deal erzählt hat, hat er dich gegen genau die Fusion gewendet, die er von Beginn an nicht gewollt hat. Open Subtitles بإخباره لكِ عن علاقتي بهذه الصفقة حتى يجعلكِ تنقلبين على هذا الإندماج لم يكن يرغب به منذ البداية
    Also, hast du die Wahrheit gesagt, um unsere Beziehung zu stärken oder um mich dazu zu bringen, die Fusion nicht mehr zu wollen? Open Subtitles الآن، هل اعترفت بذلك لإعادة المياه إلى مجاريها أو لحثي على الخروج من هذا الإندماج ؟
    Ich habe die Fusion angeboten, weil meine Tochter irgendeine Art von fehlgeleiteter Loyalität euch gegenüber hat, und ich nicht wollte, dass dieser Funke in ihr ausgelöscht wird. Open Subtitles لقد عرضتُ الإندماج بسبب أن ابنتي لديها ولاءٌ ضال لكم، ولمْ أريدُ بأن أُخمدَ بريقها.
    Vorausgesetzt, die Fusion wird genehmigt. Open Subtitles تضمن موافقة الحكومة على الإندماج
    Ich bin nicht hier, um über Tanner zu sprechen oder über den Rechtsstreit oder die Fusion. Open Subtitles او عن الدعوى القضائية او عن الإندماج ...انا فقط
    die Fusion ist so gut wie unmöglich. Open Subtitles ممّا جعل موضوع الإندماج مستحيل الوقوع
    Kann sein, dass die Fusion verloren geht. Open Subtitles قد تخسر الإندماج
    -Sie waren hellauf begeistert. Meredith rettete die Fusion. Open Subtitles هي مضيئة و إنقاذها عملية الدمج.
    Sprechen Sie mit Gary. - die Fusion muss glatt laufen. Open Subtitles تحدث مع (غاري) الآن أريد أن تسير عملية الدمج هذه بسهولة
    Ohne die Fusion hätte Jack nie erwogen, die Bank zu verlassen, um was Eigenes aufzuziehen. Open Subtitles من دون عملية الدمج لم يكن (جاك) أبداً ليفكر أن يبدأ عملاً بمفرده -ما رأيك بالبيرة ؟
    die Fusion ist beschlossen. Open Subtitles تمّت الموافقة على عملية الدمج
    Sie würden keinen müden Penny bekommen, weil die Fusion mit London geplatzt wäre und wir schon die Möbel verkaufen müssten. Open Subtitles ماعدا أنه لن يوجد أي شئ للفوز به ...لأن إندماج (لندن) سيكون قد قضي عليه وسنبيع الأثاث اللعين
    Aber wenn du die Fusion beenden willst, dann vertraust du besser dem, was sie Mike gegeben hat. Open Subtitles و لكن إذا أردت إنهاء هذا الاندماج من الأفضل لك بأن تثق ما أعطته لمايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more