| Dann konsultiere die Gelben Seiten in deinem Telefonbuch. | Open Subtitles | إستشر الدليل التجاري في دليل هاتفك |
| Ich hab hier die Gelben Seiten. | Open Subtitles | وَضعتُ الدليل التجاري في هناك. |
| Nehmen Sie die Gelben Seiten. | Open Subtitles | إحصلْ على الدليل التجاري. |
| Es heißt, die Gelben Schmetterlinge dort sind richtig fett. Erinnerst du dich? | Open Subtitles | يقولون ان الفراشات الصفراء هناك كثيرة كالغيوم ، هل تتذكر ؟ |
| Also würden Babys vielleicht erwarten, dass auch die Gelben Bälle quietschen. | TED | ولربما سيفترض الرضع أن الكرات الصفراء أيضا تصدر أصواتاً. |
| die Gelben Bälle haben an einem Ende lustige Stiele, sodass Babys auch mit ihnen trommeln oder schlagen könnten. | TED | إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك. |
| Nehmen Sie die Gelben Seiten. | Open Subtitles | إحصلْ على الدليل التجاري. |
| die Gelben Käferlarven kommen aus Amerika und lassen sich gut züchten. | TED | يرقات الخنفساء الصفراء أصلها في أمريكا وسهلٌ صيدها. |
| Die roten Punkte werden die Grippe-Fälle sein, und die Gelben Punkte werden Freunde der Leute mit Grippe sein. | TED | النقط الحمراء تشير إلى حالات الإنفلونزا و النقط الصفراء تشير إلى أصدقاء الأشخاص المصابين بالإنفلونزا |
| Nehmt die Gelben Bänder runter, Leute. Unser Junge ist zu Hause. | Open Subtitles | أنزلوا الأوشحة الصفراء جميعاً، لقد عاد فتانا للديار |
| die Gelben Linien sind Leute, die von deinem Ableben profitieren würden, aber für die ist es weniger was persönliches ist. | Open Subtitles | الخطوط الصفراء للناس الذين سيستفيدون من زوالك، لكن بالنسبة لهم، الأمر أقل من أن يكون شخصي. |
| Oh, wieder die Gelben. Die mag ich. | Open Subtitles | احضرت لي الحبوب الصفراء, أحب الحبوب الصفراء |
| Ich sagte dir doch, du musst die Gelben Kühltaschen aus dem Verkehr ziehen. | Open Subtitles | أخبرتك أنك يجب أن تخرج المبردات الصفراء من التدوال |
| die Gelben Sonnenlampen holen Sie ganz langsam zurück. | Open Subtitles | لمبات أشعة الشمس الصفراء تعيدها للحياة، ببطئ |