"die geringste chance" - Translation from German to Arabic

    • أي فرصة
        
    • أدنى فرصة
        
    Jetzt, wo wir die Arschloch-Sache hinter uns haben, gibt es die geringste Chance, dass du in der Serie mitspielst? Open Subtitles الآن وقد إنتهينا من موضوع كوني وغداً أهناك أي فرصة لتفكري في الإنضمام إلى المسلسل ؟
    Ohne den Rückhalt der Norweger haben wir nicht die geringste Chance. Open Subtitles بدون مساندة السكان المحليون لايوجد أي فرصة للنجاح
    Sie haben mir nicht die geringste Chance gelassen. Open Subtitles انت لم تمنحني أي فرصة مطلقا اليس كذلك ؟
    Wenn ich nur die geringste Chance sähe, würde ich es natürlich tun. Open Subtitles لو كان هناك أدنى فرصة لنجاح هذا لكنت فعلت ذلك بالتأكيد
    Wenn Sie woanders hingegangen wären, nicht die geringste Chance. Open Subtitles إذا ذهبتن لمكان أخر فلن يكون لديكم أدنى فرصة
    Also ist da nicht die geringste Chance, das wir es mit einem Mörder zu tun haben? Open Subtitles ولذلك لا يوجد ولا حتى أدنى فرصة أننا نتعامل مع القاتل؟
    Besteht die geringste Chance, dass er mich nicht gesehen hat? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أنه لم يراني؟
    Wenn es nur die geringste Chance gibt, in der Welt aufzuwachen, an die ich mich erinnere... wo tote Dinge tot bleiben, werde ich die Chance nutzen. Open Subtitles إذا كان هناك أدنى فرصة ... للاستيقاظ في العالم الذي أذكره ... حيث تبقى الأشياء الميتة ..
    Wenn ihr die geringste Chance seht, nehme ich den nächsten Flieger. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد لدي أدنى فرصة...
    Süßer, du hast nicht die geringste Chance. Open Subtitles عزيزي، ليس لديك أدنى فرصة.
    - Nur die geringste Chance, dass Dean noch... - Noch entfernt Dean ist? Open Subtitles ...ـ أدنى فرصة أن (دين) ما زال ـ ما زال نفسه حتى بأقل القليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more