"die gestohlenen" - Translation from German to Arabic

    • المسروقة
        
    Der Käufer sandte dem administrativen Offiziellen einige digitale Dollars, und der Anbieter verkaufte die gestohlenen Kreditkarteninformationen. TED يبعث المشتري إلى المراقب الإداري بعض الدولارات بطريقة رقمية، و يقوم البائع ببيع تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة.
    Wenn sie es taten, leitete er das Geld an den Anbieter weiter und die gestohlenen Kreditkarteninformationen an den Käufer. TED و عندها، يقوم بتمرير المال إلى البائع و تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة إلى المشتري.
    die gestohlenen Wagen können Sie nicht nehmen. Die werden abgeholt. Open Subtitles لا يمكنكم الرحيل بهذه السيارت المسروقة سيظلوا في أماكنهم حتى نأخذهم لاحقا
    Die versuchen der Prinzessin die gestohlenen Pläne zurückzubringen. Open Subtitles يجب أن يكونوا يحاولون إرجاع المخططات المسروقة إلى الأميرة
    Die Blutgruppen, der Vollmond, die gestohlenen Herzen, all das wirkt wie ein Ritual. Open Subtitles فصيلة الدم، اكتمال القمر، القلوب المسروقة
    Wie die gestohlenen Autoteile. Open Subtitles على سبيل المثال قطع السيارات المسروقة هناك
    Hey, dachte Sie möchten wissen das wir die gestohlenen Fahrzeuge und die Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة
    Pike hat die gestohlenen Druckplatten im letzten Monat in die Königsbank in Frankfurt gebracht. Open Subtitles كان بايك ينقل الصفائح المسروقة الى برج كونيغسبانك في فرانكفورت على امتداد الشهر الماضي
    die gestohlenen Leinwände in eurer Garage, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass die Stiefel zu dem Dieb von letzter Nacht passen. Open Subtitles فاللوحة المسروقة في المرآب الخاص بك ، ناهيك عن حقيقة تطابق الأحذية معة والتي شوهدت على اللص الليلة الماضية.
    Jemand hackte sich in deinen Computer, packte die gestohlenen Dateien auf deine Festplatte, wo du nicht in der Lage bist, sie zu finden. Open Subtitles اخترق أحدهم حاسوبك ووضع هذه الملفات المسروقة في قرصك الصلب حيث ما كنت لتستطيع العثور عليها
    die gestohlenen Sachen steckten in der Wand. Open Subtitles في عالمان منفصلان لقد وجدنا الأشياء المسروقة مخبأه في الحائط
    Und ich fürchte, dass ... wenn Sie die gestohlenen Waffen nicht bald zurückgeben ... ich ersetzt werde. Open Subtitles ..وأخشى ..إن لم تُعد تلك الأسلحة المسروقة قريباً فسيتم استبدالي
    Sie brachten die gestohlenen Geheimnisse nach Russland, alles unter dem Vorwand Ihrer internationalen Wohltätigkeitsorganisation. Open Subtitles نقلت أسرارهم المسروقة إلى روسيا تحت ستار العمل للجمعيات الخيرية
    Wir sind ziemlich sicher, dass eine Frau namens Adrien Harper die gestohlenen Gegenstände auf dem japanischen Schwarzmarkt verkauft hat. Open Subtitles لقد صرنا متأكدين أن امرأة تدعى أدريان هاربر كانت تبيع القطع المسروقة فى السوق السوداء اليابانية
    Apropos, ich brachte die gestohlenen Lumpen wieder zurück, ehe der Verlust entdeckt wurde. Open Subtitles والآن الشيء بالشيء يذكر لقد أعدت هذه الخرق المسروقة لحسن الحظ، قبل أن يفقدها أصحابها
    Die Bastarde weiterhin zur Strafverfolgung identifizieren, aber diesmal mit einem Notfallplan, für den Fall, dass die gestohlenen Dokumente auftauchen. Open Subtitles مواصلة كشف هوية هؤلاء الأنذال للمحاكمة لكن بخطة طوارئ في حال ظهور أيّ من الوثائق المسروقة
    Du hast Angst davor, dass ich all die gestohlenen Tränke und Zauber entdecke und mächtiger, als du werde. Open Subtitles أنتِ خائفة أني سأستعيد كل الجرع و التعاويذ المسروقة و أصبح أكثر قوة منك
    Die Chancen stehen gut, das sie hier die gestohlenen Pillen lagern. Open Subtitles الاحتمالات تقول، أن هذا حيث يخزنون حبوبهم المسروقة
    Was weißt du über die gestohlenen Oberfläohenwerkzeuge? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن أدوات التشطيب المسروقة البارحة؟
    Nun, Inspektor Rousseau glaubt, dass die gestohlenen Juwelen all das finanzieren. Open Subtitles حسنا، يعتقد المفتش روسو أن المجوهرات المسروقة يتم تمويل كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more