Das wussten die Griechen. Und die Karthager und nun auch du. | Open Subtitles | الإغريق عرفوا ذلك، الأفارقة عرفوا ذلك، والآن أنت تعرف ذلك |
Nun, die Griechen dachten darüber nach, was passiert, wenn Götter, Menschen und Unsterblichkeit sich für eine lange Zeit vermischen. | TED | حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة. |
die Griechen sagen, dass wir auf unserem Weg zum Wissen leiden. | TED | يقول اليونانيون: نحن نتكبد العناء في طريقنا للحكمة |
Wieso sonst verlangen die Griechen die Rückgabe der Pantheon-Skulpturen? | TED | ولأي سبب آخر يطالب اليونانيون بعودة رخامات إلجين؟ |
Doch die Griechen waren Verstandeswissenschaftler und im 5. Jahrhundert n. Chr. entwickelte Leukipp von Milet eine der beständigsten wissenschaftlichen Ideen überhaupt. | TED | لكن اليونانيين كانوا علماء عظماء وفي القرن الخامس قبل الميلاد، ظهر رجل يدعى ليوسيبوس بإحدى أهم قواعد العلم الخالدة. |
die Griechen haben sie geschnappt. Verstehst du? | Open Subtitles | يختطفهم الغرباء هل تعلم ماذا أقصد؟ |
Also gut, dann wollen wir mal vier Themen ansprechen, die offensichtlich zusammenpassen: große Datenmengen, Tattoos, Unsterblichkeit und die Griechen. | TED | حسناَ، دعونا نأخذ أربعة مواضيع أربعة تأتي من الواضح معا: البيانات الكبيرة، والوشم والخلود والإغريق. |
die Griechen glaubten, dass gemeinsam zu weinen die Menschen verbindet. | TED | اعتقد اليونان بأن النحيب معاً والعويل يخلق رابطاً بين الناس. |
"Nur die Götter vermögen die Griechen zu besiegen." | Open Subtitles | الآلهة ولا سواهم بوسعهم هزم اليونانيّين. |
Aber als die Griechen mit dem Handel am Schwarzen Meer und weiter östlich begannen wurden ihre Schilderungen realistischer. | TED | لكن حين توسع الإغريق بتجارتهم حول البحر الأسود متجهين شرقًا، أصبحت صورة السكوثيين أكثر واقعية. |
Trotzdem wurden auch die Griechen von Ideen der Gleichberechtigung angezogen. | TED | على الرغم من ذلك، نبهر الإغريق بمُثُل المساواة. |
Bereits im 4. Jahrhundert v. Chr. stellten die Griechen das bekannte, strahlend weiße Pigment aus Blei her. | TED | بعيدًا جدًا في القرن 4 قبل الميلاد، قام الإغريق القدامى بمعالجة الرصاص لصنع الصبغة البيضاء التي نعرفها اليوم. |
Denn, sehen Sie, die Griechen glaubten, dass man nur einmal lebt und nach dem Tode den Fluss Styx überqueren muss, | TED | لأنه ،كما ترون، فإن الإغريق يؤمنون أنك تعيش مرة واحدة فقط وعندما تموت، يجب عليك ان تعبر نهر ستيكس |
Hier haben die Griechen ihre Philosophie gestohlen und die Araber ihre Medizin. | Open Subtitles | من هنا سرق الإغريق فلسفتهم و تعلم العرب الطب |
Wir machen eine Dokumentation darüber, wie die Griechen die Pyramiden gebaut haben. | Open Subtitles | نحن نحضر شريطا وثائقيا حول بناء الإغريق للأهرامات |
die Griechen stellten Blöcke von Fetakäse in Salzlake her, dazu eine härtere Variante, ähnlich dem heutigen Pecorino Romano. | TED | أنتج اليونانيون قوالب من جبنة الفيتا المملحة، إضافة إلى نوع آخر أكثر صلابة مشابه لما يسمى اليوم بيكومينو رومانو. |
Bereits vor 2.500 Jahren hatten die Griechen begonnen, den schmalen Grat zwischen Mensch und Maschine zu untersuchen. | TED | وحتى منذ 2,500 عام، كان اليونانيون قد بدؤوا في البحث عن رابط غامض بين البشر والآلات. |
die Griechen gingen aus dem Theater des Dionysos zum Parthenon in ihren Sandalen. | TED | كان اليونانيون يذهبون من مسرح ديونيسوس إلى البارثينون بنعلهم فقط. |
Ich denke, wir haben die Gelegenheit, die Griechen zu übertrumpfen. | TED | اعتقد لدينا الفرصة لنتفوق على اليونانيين |
Ich denke, wir können die Griechen übertreffen und etwas erreichen. | TED | اعتقد انه بامكاننا التفوق على اليونانيين و تحقيق شيئ ما. |
Timeo Danaos et dona ferentes. "Ich fürchte die Griechen, auch wenn sie Geschenke bringen." | Open Subtitles | يخاف اليونانيين حتّى اذا احضروا الهدايا. |
- die Griechen haben sie geschnappt. | Open Subtitles | يختطفهم الغرباء |
Mithridates und die Griechen sind eine ernste Bedrohung. | Open Subtitles | ضرورتنا الملحة هو (ميثراداتيس) والإغريق |
Heute wissen die betroffenen Menschen, die Griechen und die Europäer, nicht, wie das funktioniert. | Open Subtitles | لذا الآن الجماعات المتأثرة أي اليونان والأوروبيون لا يفهمون كيف يسير ذلك |
Weißt du, die Griechen köpften Boten mit schlechten Nachrichten. | Open Subtitles | أتعلم أن اليونانيّين كانوا يجزّون أعناق اولئك الذين يحملون أخبارًا سيئة ؟ |