"die haie" - Translation from German to Arabic

    • القروش
        
    • أسماكِ القرش
        
    • أسماك القرش
        
    • سمك القرش
        
    • أسماكَ القرش
        
    Als Nebenwirkung wurden die Haie intelligenter. Open Subtitles وكأعراض جانبية للأمر أصبحت القروش اكثر ذكاءا
    Sie spielt mit den Haien, und jetzt spielen die Haie mit uns. Open Subtitles لقد عبثت مع القروش والآن القروش تعبث معنا
    Was ist, wenn die Haie durch den Zaun ins offene Meer gelangen? Open Subtitles ماذا لو ان القروش أخترقت السياج وذهبت الى المحيط
    Ich verfüttere mich an die Haie. Open Subtitles وأنا سَأَغذّي نفسي إلى أسماكِ القرش.
    Sie holten ihn zwar raus, aber die Haie erwischten seine Beine. Open Subtitles حصل المركب على الرجل، لكن أسماك القرش حصلت على السيقان
    die Haie haben uns angegriffen. Die Watari-Fischer haben uns gerettet. Open Subtitles لقد أنقذونا عندما كنا نتعرض لهجوم من سمك القرش
    Seitdem studiere ich die Haie, und darum gehe ich morgen ins Institut, und erzähle denen, dass ihr hier weiterhin ein Haiproblem habt. Open Subtitles مُنذُ ذلك الحين و أنا أَدْرسُ أسماكَ القرش... ولِهذا سَأَذْهبُ إلى المعهد غداً... واخبرُهم بأنّك ما زِلتَ عِنْدَكَ مشكلة قرشِ هنا.
    So sehen Sie, wie die Haie auf Sie zuschwimmen. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف ترى القروش القادمة من أجلك
    Morgen. die Haie kreisen schon. Open Subtitles صباح الخير ان القروش تدور الان
    die Haie haben auch Ebene 2 überflutet. Open Subtitles القروش ربما وصلت الى هذا الطابق أيضا
    die Haie werden hungrig. Open Subtitles ان القروش تصبح جائعة
    die Haie wittern das Blut. Open Subtitles القروش تشم الدم
    Wir sind jetzt die Haie. Open Subtitles نحن القروش الآن
    - Denn die Haie... Open Subtitles ... لأن القروش ترون, القروش
    Und dann verfüttere ich dich an die Haie! Open Subtitles ثمّ أنا سَأَغذّيك إلى أسماكِ القرش!
    Und wenn erst Blut im Wasser ist, werden die Haie kommen. Open Subtitles ثم سيكون هناك دماء في الماء و ستأتي أسماك القرش
    Zum ersten Mal haben wir ein Ökoskop in Ozeangröße, das uns zeigt, wohin die Haie schwimmen. TED للمرة الأولى منظر صوتي كبير بحجم مقياس المحيط يظهر أين تذهب أسماك القرش
    Brocken klatschten ins Meer als Futter für die Haie. Open Subtitles لم يكن جسدك سوى قطعة من اللحم في البحر التهمته أسماك القرش
    Den Rest erledigen die Haie. Open Subtitles سمك القرش سوف يعتنى بالأدله
    Und dass, bevor Schwimmen eine Freizeitbeschäftigung wurde, also bevor die Haie wussten, was ihnen da entging, einen Menge dieser Übergriffe nicht verzeichnet wurden? Open Subtitles وقَبْلَ أَنْ يبَدأَ الناسَ السِباحَة للإستجمامِ... اَعْني قَبْلَ أَنْ تعَرفتُ أسماكَ القرش اية الي تغيبوا عنة الكثير مِنْ هذه الهجماتِ لم يبلغ عنها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more