"die invasoren" - Translation from German to Arabic

    • الغزاة
        
    Die einheimische Bevölkerung kämpfte mehrere Jahrhunderte lang erbittert gegen die Invasoren. TED قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى.
    Wenn er es schafft, sind wir ein Stück dichter dran, die Invasoren zu besiegen. Open Subtitles وحينما يعرف ذلك، فسنكون أقرب خطوةً من هزيمة الغزاة.
    die Invasoren haben den ganzen Block mit Lichtbomben beschossen, und... das Letzte, woran ich mich erinnere, ist dieser Blitz. Open Subtitles الغزاة ضربوا الحيّ كلّه بالقنابل الضوئيّة، و... وآخر شيءٍ أتذكّره كان ومضياً.
    Es gab einen Plan, um die Invasoren zu bekämpfen. Open Subtitles كانت هناك خطة لهزيمة الغزاة.
    Ich meine, es gibt einen Plan, um die Invasoren zu bekämpfen. Open Subtitles أقصد، هناك... خطة لهزيمة الغزاة.
    Und jetzt geht, bevor die Invasoren euch finden. Open Subtitles غادروا... قبل أن يجدكم الغزاة هُنا.
    Eine Anmerkung zu seinem Tod, die so niederschmetternd ist: obwohl man den Irakkrieg auf einer Verbindung zwischen Saddam Hussein und dem Terrorismus des 11. September gründete, glauben Sie es oder nicht, hatte sich die Bush-Regierung oder die Invasoren sich nicht darauf eingestellt wie man auf Terrorismus reagieren sollte. TED ملاحظة واحدة على وفاته , التى كانت مأساوية , أنه بالرغم من توقُع الحرب على العراق على الربط بين صدام حسين والحادى عشر من سبتمبر الإرهابى , تصدقون هذا أم لا , حكومة بوش أو الغزاة لم يخططوا للأمر , لم يكن هناك تخطيط مُسبق , للإستجابة للإرهاب .
    Achtung, Kinder, die Invasoren sind... Open Subtitles انتباه! الغزاة هي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more