"die kameras" - Translation from German to Arabic

    • الكاميرا
        
    • تلك الكاميرات
        
    • آلات التصوير
        
    • كاميرات المراقبة
        
    • هذه الكاميرات
        
    • للكاميرات
        
    • لكاميرات
        
    • على الكاميرات
        
    • عمل الكاميرات
        
    • والكاميرات
        
    • كانت الكاميرات
        
    • لآلات التصوير
        
    • الأعلاف
        
    • ألات التصوير
        
    • الكامرا
        
    Laut Besitzer waren die Kameras da, als er das hier kaufte. Open Subtitles المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان
    Der Beamte, der mich durchsuchte, sah sich die Polizeistation genau an. Er wollte sehen, wo die Kameras waren und wie viel aufgezeichnet wurde. TED في لحظة ما، تفحّص الضابط الذي قام بتفتيشي جهة مركز الشرطة ليحدد مكان تواجد الكاميرا الأمنية لمعرفة مقدار ما تمّ تسجيله.
    Sie sagten mir, dass sie die Kameras loswerden würden. Open Subtitles لقد اخبرتني بأنك أزلت تلك الكاميرات. اعتقدت بأنك سعيدة لأنني
    Sie warten auf die Kameras. Sie wollen, dass alle zuschauen. Open Subtitles إنهم ينتظرون آلات التصوير يريدون من الجميع أن يشاهدون
    Wir haben die Kameras angezapft. Es gibt fünf Verdächtige. Open Subtitles لقد تسلّمنا التحكم فى كاميرات المراقبة وقللناها الى 5 إحتمالات
    Siehst du die Kameras? Das ist L.A.'s einziges Denkmal neben dem Scientology Center. Open Subtitles أنهم يتعاملون مع هذا الشي بجدية أنظري إلى كل هذه الكاميرات
    Sie war absolut entschlossen, bereit zu sein, bereit für die Kameras, die sie nie filmen würden. Open Subtitles كانت بكل تأكيد مصرة علىأنتكونجاهزةلـ... جاهزة من أجل أجهزة الكاميرا التي لن يتم تشغيلها أبدا.
    was die Kameras an Mareks Rakete registrieren. Open Subtitles تنقل الصور من الكاميرا .المحمولة في المركبة الفضائية لمارك
    Machen die Kameras ein Bild an jeder roten Kreuzung, oder nur, wenn da ein Auto ist? Open Subtitles أتلتقط الكاميرا صورة كل ضوء أحمر أم فقط عندما تكون السيارة في التقاطع؟
    Ja, nein, ihr zwei Genies dachtet, dass ihr die Kameras ausmacht, aber in Wahrheit habt ihr sie wieder angemacht. Open Subtitles اعتقدتما بأنكما ستهربان من الكاميرا في المقابل يجب أن تعيداها
    Wenn die Kameras laufen, sieht Monica nur auf Monica. Open Subtitles عندما تكون على الكاميرا ، مونيكا فقط تنظر الى مونيكا
    Bezahlen Sie extra und zapfen Sie die Kameras im Auto des Fahrers an. Open Subtitles وبتكلفة إضافية, يمكنكم إختيار الكاميرا الموضوعة في سيارة السائق.
    die Kameras, die Sie auf einen Tisch geschwenkt haben wollten, haben einen toten Winkel erzeugt. Ich habe nur meine Arbeit gemacht. Open Subtitles تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة.
    Wir müssen herausfinden, wie sie per Fernsteuerung Zugriff auf die Kameras hatten, oder das ist erst der Anfang. Open Subtitles ونحن يجب معرفة كيف هذا الهدف حصلت في تلك الكاميرات عن بعد، أو هذا هو مجرد بداية.
    Wer auch da drin hockt, schaltet die Kameras ein! Open Subtitles أيّاً كان هناك، أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات الآن
    Sie warteten, bis die Kameras entfernt wurden. Open Subtitles وبطبيعة الحال ، كنت تنتظر حتي يأخذوا آلات التصوير بعيدا
    Zu Hause, wenn du mit mir redest,... ohne den Stadrat, ohne die Kameras, dann bist du großartig. Open Subtitles عندماتتكلممعيفيالمنزل.. ليس في المجلس ، ليس أمام آلات التصوير ، فأنت رائع
    die Kameras sind aus. Open Subtitles لا يمنك هذا , لقد حطّموا كاميرات المراقبة
    Und falls die Kameras ins Scientology Center führen: Open Subtitles هذه هي المكية الوحيدة التي تعود للبلدية , عدى مركز الأبحاث العلمي و لو أن أحد هذه الكاميرات مربوطة مع مركز الأبحاث
    Na schön, dann tust du einfach da nichts, wo die Kameras dich sehen können. Open Subtitles حسناً، لا تفعل أي شيء حيث يـُمكن للكاميرات رؤيتك
    Sie bohren den Safe auf und beobachten uns. Zapfen wir die Kameras an. Open Subtitles يظهر بأنهم يراقبوننا لنرى إذا إستطعنا التسلل لكاميرات المراقبة
    Der Dieb hat lediglich die Kameras in diesem Raum hier geschwärzt. Open Subtitles تلك هى الغرفة الوحيدة التي عتم فيها السارق على الكاميرات
    Als Erstes neutralisieren Sie die Kameras, die die Konvoi-Route überwachen. Open Subtitles الان تشارلز اولأ تحيد عمل الكاميرات التى تفحص طريق قوه الحراسة
    Wenn die Tür zu ist und die Kameras aus sind, ist es hart. TED وصدقوني، عندما تكون الأبواب مغلقة والكاميرات مطفآة، فإن الأمر صعب.
    Wenn die Kameras nicht jeden Moment wieder losgehen, dann gehe ich. Open Subtitles وإذا كانت الكاميرات لا تبدأ بالتحرك في أي لحظة ، سأذهب
    Immer schön in die Kameras lächeln; Open Subtitles إبتسامة لآلات التصوير لا مشروب كحولي أو سجائر سمراء حسنا جيد جدا
    - Ja. Die Zentrale hat Techniker hingeschickt, die Kameras installieren. Open Subtitles في وسط حصلت على وحدة التكنولوجيا على الطريق _ إلى تثبيت بعض الأعلاف جديدة
    die Kameras müssen dort irgendwo sein. Open Subtitles ألات التصوير يجب أن تكون هناك أيظاً
    die Kameras in lsolationsraum eins funktionieren nicht. Open Subtitles الكامرا في غرفة العزل الأولى انقطعت, ولا أستطيع اعادتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more