"die katholische" - Translation from German to Arabic

    • الكاثوليكية
        
    die katholische Kirche hat letztes Jahr 97 Milliarden Dollar gesammelt, laut dem Wall Street Journal. TED الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال
    die katholische Buße und Vergebung sind falsch, nicht wahr, Monsieur Poirot? Open Subtitles الكفًارة الكاثوليكية والمغفرة مزيفة, أليس كذلك يا سيد بوارو ؟
    Noch nicht. Sogar die Druckerpresse, sogar die Druckmaschine wurde als ein Werkzeug betrachtet, das die katholische intellektuelle Hegemonie in Europa durchsetzen würde. TED حتى جهاز الطباعة كان من المفترض أن يكون أداة ستقوم بفرض الهيمنة الفكرية الكاثوليكية في جميع أنحاء أوروبا.
    Und dann entschieden wir, wieso nicht die Religion nutzen, denn auf den Philippinen, war die katholische Kirche recht stark, und Thailänder sind Buddhisten. TED ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون
    - Sie dürfen töten, wen sie wollen. Sie dürfen die katholische Kirche auslöschen. Open Subtitles هذا هراء تركتوهم يقضوا علي الكنيسة الكاثوليكية
    die katholische Kirche engt dich ebenso geistig ein wie meine Mutter. Open Subtitles لقد جعلتك الكنيسة الكاثوليكية ضيقة الافق مثل أمى
    Wir alle wissen, wie die Mehrheit und die Medien die katholische Kirche sehen. Open Subtitles كلنا نعلم كم الاغلبية والاعلام فى هذه البلاد فى الكنيسة الكاثوليكية
    Vor vielen, vielen, vielen Jahren, fertigte die katholische Kirche eine Liste an, wie wir die Gnade Gottes erreichen können. Open Subtitles مِن سنوات عَديدَة مَضَت أعَدَّت الكَنيسَة الكاثوليكية قائِمةً عَن كُل الطُرُق التي يُمكننا إظهار الرَحمَة بِها
    Aber wenn er die katholische Kirche gegen sich aufbrachte, hätte doch niemals der Papst seine Beerdigung geleitet. Open Subtitles .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص ..
    Erneut konnten die Kardinäle keine Einigung erzielen und die katholische Kirche verbleibt führungslos. Open Subtitles مرةثانية, فشل الكرادلة في التوصل إلى إجماع... وتظل الكنيسة الكاثوليكية بدون قائد.
    Sieht so aus, als hätte sich die katholische Schulerziehung bei jemandem bezahlt gemacht. Open Subtitles يبدو وكأنه تعليم شخص ما يسدد المدرسة الكاثوليكية.
    Etwa die katholische Nummer beim Priester? Open Subtitles بريكانا ؟ لا ؟ أتعني الطقوس الكاثوليكية مع القس ؟
    die katholische Kirche sollte beichten, nicht Sie. Open Subtitles الكنيسة الكاثوليكية هي التي يجب أن تعترف، ليس أنتِ
    "die katholische Kirche erwarb das Anwesen 1962... und baute es zu einer Pflegeanstalt für geisteskranke Straftäter um. Open Subtitles الكنيسة الكاثوليكية اشترت هذا المكان عام 1962 وحولتهُ إلى مصحة للمجانين
    Hier überlebt die katholische Kirche in wahrer Form. Open Subtitles ليحافظ على الكنيسة الكاثوليكية بشكلها الصحيح
    Wie viele dieser Jungen glauben noch an die katholische Kirche, glauben an Gott, was denken Sie? Open Subtitles ما عدد من مازال يؤمن بالكنيسة الكاثوليكية من أولئك الأطفال أو من مازال يؤمن منهم بالله في إعتقادك؟
    Dorthin schickt die katholische Kirche die, die Kinder missbraucht haben. Open Subtitles ترسل الكنيسة الكاثوليكية المتحرشين بالأطفال إلى هناك
    Der Klimawandel und die katholische Kirche News-Commentary تغير المناخ والكنيسة الكاثوليكية
    Es muss ja nicht die katholische Kirche sein. Open Subtitles لم أقصد بالضرورة الكنيسة الكاثوليكية
    Unter der Autorität der heiligen Inquisition, wegen Vergehen, die gegen die katholische Kirche Seiner Majestät begangen wurden, wird dieser Mann aufgefordert, Rede und Antwort zu stehen und sich der Läuterung zu unterziehen, wenn es angeordnet wird: Open Subtitles ...بأمر من المكتب المقدس لمحاكم التفتيش ...بسبب جرائم محددة ...مرتكبة ضد الكنيسة الكاثوليكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more