"die kirche" - Translation from German to Arabic

    • الكنيسة
        
    • للكنيسة
        
    • كنيسة
        
    • الكنيسه
        
    • للكنيسه
        
    • والكنيسة
        
    • الكنائس
        
    • الكنسية
        
    • الكنيسةِ
        
    • بالكنيسة
        
    • للكنسية
        
    • الكاثوليكية
        
    Arbeiter verschönerten und vergrößerten die Kirche und fügten dem Platz eine massive Taufkapelle mit Kuppel hinzu. TED وعكف العاملون على زخرفة وتوسعة الكنيسة القائمة، وأضافوا هيكل معموديةٍ ضخمًا ذا قُبة إلى الساحة.
    Meine Gabe war es, Menschen zu überzeugen, für die Kirche zu spenden. Open Subtitles هديتي كانت ستصبح قادرة على اقناع الناس بالتيرع إلى الكنيسة المقدّسة
    Das ist ein Dogma. Was die Kirche sagt, gilt auch für Gott. Open Subtitles إنه قانون عقائدى إذا قالته الكنيسة فلابد للرب أن يلتزم به
    Er sagte immer, die Kirche hilft uns, unserem Weg treu zu bleiben. Open Subtitles إعتاد ان يقول ان الكنيسة تكون موجوده لتجد لنا طريق الخلاص
    Aber wie, wenn er ständig in die Kirche oder zu Wohltätigkeitsfeiern rennt? Open Subtitles ولا يمكننا القيام بذلك إذا سيستمر بالذهاب إلى الكنيسة وموضوع التبرّعات
    die Kirche war nicht meine Erinnerung; sie war von jemand anderem. Open Subtitles الكنيسة لم تكن في ذاكرتي كانت في ذاكرة شخص آخر
    die Kirche hat es ein bisschen zu sicher und gemütlich mit ihren polytheistischen Nachbarn. Open Subtitles و الكنيسة قد حصلت قليلا آمنة جدا ومريح مع جيرانها المشركين إذا سألتني.
    Gottesdienstsnack. die Kirche macht mich immer hungrig. Wegen dem ganzen Blut Christi Dingens, du weißt schon. Open Subtitles وجبة منتصف الخدمة، فدومًا ما تثير الكنيسة شرهي، حيث أمر إراقة دم المسيح كما تعلم
    Diese lächerlichen Spießer, die mit deiner Mom in die Kirche gehen. Open Subtitles كل أولئك الرعاع البله التي تذهب معهم أمك الى الكنيسة
    Aber wenn Sie die Kirche schätzen, dann möchte ich Sie nicht aufhalten. Open Subtitles ولكن إذا كنت تتمتع الكنيسة لا تدع لي وقف لكم. عني؟
    Dass die Kirche jede Hilfe benötigt, ist bekannt. Vor allem heutzutage. Open Subtitles الكنيسة بحاجة لكلّ المساعدات التي تحصل عليها خصوصاً هذه الأيام
    Aber die Leute brauchen die Kirche. Jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles أتعرف, يحتاج الناس إلى الكنيسة أكثر من أى وقت مضى.
    Außerdem stellt die Kirche Freiwillige für Gemeindefeste und Rettungsmannschaften zur Verfügung. Open Subtitles بالإضافة ،لقد قدمت الكنيسة متطوعين للعمل الخيري، لمهمات البحث والإنقاذ.
    Bereits zum 2. Mal diese Woche gehe ich als Miet-Junggesellin in die Kirche. Open Subtitles مرتين في غضون أسبوع وأنتقل حتى في الكنيسة والإيجار واحد في عانس.
    vielleicht auch noch, dass ich in die Kirche gehe und meine Mutter anrufe?" TED تريد مني ان اذهب الى الكنيسة وادعو والدتي
    Es machte keinen Sinn mehr, dass die Kirche für Medizin zuständig war, als die Menschen Wissen besaßen. TED لم يعد منطقياً أن تكون الكنيسة مسؤولة عن الطب عندما أمتلك الناس المعرفة.
    Fünf Wochen verbrachten wir damit die Kirche wieder aufzubauen. TED لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة.
    Es ist genau der Punkt, an dem Sie und ich nicht weiter in die Kirche gehen können. TED أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة.
    Sonst geh ich am Sonntag in die Kirche, was schade für mein Bowling wäre. Open Subtitles إما هذا أو سأبدأ بالذهاب للكنيسة كل أحد سيتعارض هذا مع دوري البولينج
    Er untergrub die religiösen Grundfesten des Landes und trennte die Kirche von England von Rom, was zu jahrhundertelangem Streit führte." TED قام باجتثاث أصول الدين من الدولة وكسر الصلة بين كنيسة إنجلترا بعيداً عن كنيسة روما، مما أدى إلى قرون من الفتنة.
    Kommen Sie! Die brechen durch. Wir ziehen uns in die Kirche zurück. Open Subtitles هيا بنا , انهم يتوغلون , علينا ان نتقهقر الى الكنيسه
    Wir müssen uns läutern. Wir müssen in die Kirche gehen. Open Subtitles يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه
    Philosophieren über Gott, die Kirche und Flittchen. Open Subtitles نطلق أفكاراً فلسفية عن الله والكنيسة والعاهرات.
    Es nicht wie das Glücksspiel, Alkohol oder Frauen was die meisten wollen, die Kirche aber verbietet. Open Subtitles فهى ليست مثل القمار أو الخمر أو حتى الدعارة و هى أشياء يريدها معظم الناس هذة الأيام و تحظرها عليهم الكنائس
    Obwohl Miguel nicht religiös war, begleitete er Sharon jeden Sonntag in die Kirche, wo er herzlich in die Gemeinde aufgenommen wurde. TED ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين.
    Mein ganzes Leben als Erwachsener hat sich nur um die Kirche gedreht. Open Subtitles لقد قضيتُ في الكنيسةِ حياتي الرَّاشدةَ كلَّها
    Wie stark war überhaupt dein Engagement für die Kirche? Open Subtitles كم كان ارتباطك بالكنيسة قويًا في البداية؟
    Himmel! Deshalb gehen wir nicht in die Kirche. Open Subtitles يا إلهي اترى ، لهذا لا نذهب للكنسية
    Von den wahnsinnig vielen Fällen von angeblicher Heilung hat die Kirche nur eine Hand voll als Wunder anerkannt. Open Subtitles لكن من بين آلاف الناس الذي يدعون بأنهم تحسنوا الكنيسة الكاثوليكية تقر بحفنة معجزات معينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more