Arbeiter verschönerten und vergrößerten die Kirche und fügten dem Platz eine massive Taufkapelle mit Kuppel hinzu. | TED | وعكف العاملون على زخرفة وتوسعة الكنيسة القائمة، وأضافوا هيكل معموديةٍ ضخمًا ذا قُبة إلى الساحة. |
Meine Gabe war es, Menschen zu überzeugen, für die Kirche zu spenden. | Open Subtitles | هديتي كانت ستصبح قادرة على اقناع الناس بالتيرع إلى الكنيسة المقدّسة |
Das ist ein Dogma. Was die Kirche sagt, gilt auch für Gott. | Open Subtitles | إنه قانون عقائدى إذا قالته الكنيسة فلابد للرب أن يلتزم به |
Er sagte immer, die Kirche hilft uns, unserem Weg treu zu bleiben. | Open Subtitles | إعتاد ان يقول ان الكنيسة تكون موجوده لتجد لنا طريق الخلاص |
Aber wie, wenn er ständig in die Kirche oder zu Wohltätigkeitsfeiern rennt? | Open Subtitles | ولا يمكننا القيام بذلك إذا سيستمر بالذهاب إلى الكنيسة وموضوع التبرّعات |
die Kirche war nicht meine Erinnerung; sie war von jemand anderem. | Open Subtitles | الكنيسة لم تكن في ذاكرتي كانت في ذاكرة شخص آخر |
die Kirche hat es ein bisschen zu sicher und gemütlich mit ihren polytheistischen Nachbarn. | Open Subtitles | و الكنيسة قد حصلت قليلا آمنة جدا ومريح مع جيرانها المشركين إذا سألتني. |
Gottesdienstsnack. die Kirche macht mich immer hungrig. Wegen dem ganzen Blut Christi Dingens, du weißt schon. | Open Subtitles | وجبة منتصف الخدمة، فدومًا ما تثير الكنيسة شرهي، حيث أمر إراقة دم المسيح كما تعلم |
Diese lächerlichen Spießer, die mit deiner Mom in die Kirche gehen. | Open Subtitles | كل أولئك الرعاع البله التي تذهب معهم أمك الى الكنيسة |
Aber wenn Sie die Kirche schätzen, dann möchte ich Sie nicht aufhalten. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تتمتع الكنيسة لا تدع لي وقف لكم. عني؟ |
Dass die Kirche jede Hilfe benötigt, ist bekannt. Vor allem heutzutage. | Open Subtitles | الكنيسة بحاجة لكلّ المساعدات التي تحصل عليها خصوصاً هذه الأيام |
Aber die Leute brauchen die Kirche. Jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | أتعرف, يحتاج الناس إلى الكنيسة أكثر من أى وقت مضى. |
Außerdem stellt die Kirche Freiwillige für Gemeindefeste und Rettungsmannschaften zur Verfügung. | Open Subtitles | بالإضافة ،لقد قدمت الكنيسة متطوعين للعمل الخيري، لمهمات البحث والإنقاذ. |
Bereits zum 2. Mal diese Woche gehe ich als Miet-Junggesellin in die Kirche. | Open Subtitles | مرتين في غضون أسبوع وأنتقل حتى في الكنيسة والإيجار واحد في عانس. |
vielleicht auch noch, dass ich in die Kirche gehe und meine Mutter anrufe?" | TED | تريد مني ان اذهب الى الكنيسة وادعو والدتي |
Es machte keinen Sinn mehr, dass die Kirche für Medizin zuständig war, als die Menschen Wissen besaßen. | TED | لم يعد منطقياً أن تكون الكنيسة مسؤولة عن الطب عندما أمتلك الناس المعرفة. |
Fünf Wochen verbrachten wir damit die Kirche wieder aufzubauen. | TED | لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة. |
Es ist genau der Punkt, an dem Sie und ich nicht weiter in die Kirche gehen können. | TED | أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة. |
Sonst geh ich am Sonntag in die Kirche, was schade für mein Bowling wäre. | Open Subtitles | إما هذا أو سأبدأ بالذهاب للكنيسة كل أحد سيتعارض هذا مع دوري البولينج |
Er untergrub die religiösen Grundfesten des Landes und trennte die Kirche von England von Rom, was zu jahrhundertelangem Streit führte." | TED | قام باجتثاث أصول الدين من الدولة وكسر الصلة بين كنيسة إنجلترا بعيداً عن كنيسة روما، مما أدى إلى قرون من الفتنة. |
Kommen Sie! Die brechen durch. Wir ziehen uns in die Kirche zurück. | Open Subtitles | هيا بنا , انهم يتوغلون , علينا ان نتقهقر الى الكنيسه |
Wir müssen uns läutern. Wir müssen in die Kirche gehen. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه |
Philosophieren über Gott, die Kirche und Flittchen. | Open Subtitles | نطلق أفكاراً فلسفية عن الله والكنيسة والعاهرات. |
Es nicht wie das Glücksspiel, Alkohol oder Frauen was die meisten wollen, die Kirche aber verbietet. | Open Subtitles | فهى ليست مثل القمار أو الخمر أو حتى الدعارة و هى أشياء يريدها معظم الناس هذة الأيام و تحظرها عليهم الكنائس |
Obwohl Miguel nicht religiös war, begleitete er Sharon jeden Sonntag in die Kirche, wo er herzlich in die Gemeinde aufgenommen wurde. | TED | ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين. |
Mein ganzes Leben als Erwachsener hat sich nur um die Kirche gedreht. | Open Subtitles | لقد قضيتُ في الكنيسةِ حياتي الرَّاشدةَ كلَّها |
Wie stark war überhaupt dein Engagement für die Kirche? | Open Subtitles | كم كان ارتباطك بالكنيسة قويًا في البداية؟ |
Himmel! Deshalb gehen wir nicht in die Kirche. | Open Subtitles | يا إلهي اترى ، لهذا لا نذهب للكنسية |
Von den wahnsinnig vielen Fällen von angeblicher Heilung hat die Kirche nur eine Hand voll als Wunder anerkannt. | Open Subtitles | لكن من بين آلاف الناس الذي يدعون بأنهم تحسنوا الكنيسة الكاثوليكية تقر بحفنة معجزات معينة |