"die kleider" - Translation from German to Arabic

    • الفساتين
        
    • الملابس
        
    • الثياب
        
    • فساتين
        
    Nun gut, sehen Sie sich um. Schauen Sie sich die Kleider an. Open Subtitles على أي حال، ألقوا نظرة على المكان تعرفوا على الفساتين
    Gut, schau dir das Video vom Abendessen an. Lass uns sichergehen, dass sie genau die Kleider trugen, die wir überprüft haben. Open Subtitles حسناً، تحقق من تصوير حفل العشاء، ودعنا نتأكّد أنّ الفساتين التي فحصناها كانوا يرتدونها فعلاً
    Ich las, dass, wenn ein Zug einen erfasst, dass er einem die Kleider vom Leib reißt. Open Subtitles قرأتُ ذات مرة, بأنه عندما يصدم القطار شخصاً, فانه يمكن أن يمزق الملابس عن جسدك.
    Ich wusste, um die Industrie zu ändern, musste ich meine Erfahrung nutzen und einen Weg finden, die Kleider zu verändern. TED وعلمت أنني لو كنت سأصنع أي تغير في هذه الصناعة، علي أن أستخدم معرفتي وعرفت فعلاً كيف أعدل هذه الملابس.
    Wo sind die Kleider lhres sohnes, die er zur zeit des mordes trug? Open Subtitles أين الثياب التى كان أبنك يرتديها ساعة ارتكاب الجريمة؟ ها هى ..
    - Wo sind die Weiber? Verstellte Stimmen, aber die Kleider passen nicht. Open Subtitles أنت أخفضت الصوت لكن تلك الثياب ليست جيده
    Ich muss die Kleider der Brautjungfern aussuchen. Open Subtitles علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف
    - Sie erinnern sich an die Kleider, um die Sie herumgeschlichen sind, als wir in der Stadt waren? Open Subtitles أتذكرين، تلك الفساتين التي كنتِ تنظرين لها ونحنُ نتجولُ بالمدينة؟
    Mit 3D-Druck hatten die Designer so viele Freiheiten, um die Kleider nach ihren Vorstellungen aussehen zu lassen. Sie waren jedoch abhängig von großen, teuren Industriedruckern, die in einem Labor weit von ihrem Studio standen. TED الطباعة ثلاثية الأبعاد توفر حرية كبيرة للمصممين لجعل الفساتين تبدو بالشكل الذي يرغبونه، ولكن، كان اعتمادهم على طابعات كبيرة صناعية مكلفة موجودة في مختبر بعيد عن مكان عملهم.
    die Kleider von der Stange, stehen mir nicht. Open Subtitles لا, ولكن مقاسات الفساتين لا تناسبني
    Schau dir all die Kleider an, die er geschickt hat. Open Subtitles أنظري لكل هذه الفساتين التي أرسلها
    Ich kann's kaum erwarten, dass wir die Kleider kriegen. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى نشتري الفساتين.
    Wenn du abends die Kleider rauslegst, sollen es meine Kleider sein. Open Subtitles إذا أردتِ أن تضعي الملابس بالليل والنهار فلتكن ملابسي
    Ziehen Sie die Kleider aus und wickeln Sie sich in die Decken. Open Subtitles الآن اخلعى هذه الملابس والتحفى بهذه البطاطين
    Mein Mann hat keine Schuld. Ich gab ihm die Kleider. Open Subtitles لا يجب أن تلوم زوجى يا سيدى لقد كنت أنا من أعطيته الملابس
    All die Kleider und Kunstbücher. Open Subtitles ، كل هذه الملابس هناك كل هذه الكتب الفنية
    Den Zweck von Kleidern wird er erlernen, indem wir ihn frieren lassen, die Kleider griffbereit neben sich, bis er sie sich von alleine anzieht. Open Subtitles لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة
    die Kleider sind zerrissen genug,... aber er könnte noch ein paar Flecken vertragen, ein bisschen mehr Dreck. Open Subtitles إن الثياب ممزقة بشكل كاف ربما يمكن إضافة المزيد من البقع.. القذارة
    Er ging ins Schlafzimmer und untersuchte die Kleider auf den Bügeln und in den Regalen. Open Subtitles دخل إلي غرفة النوم الرئيسيّة واستكشف الملابس على حمّالات الثياب والخطّافات
    die Kleider im Schrank haben Ihre Größe. Open Subtitles جميع الثياب في خزانة الملابس لها نفس مقاسِك
    Aber ich darf die Kleider für die Brautjungfern entwerfen, ja? Open Subtitles لكن عليك أن تجعلنـي أصمم فساتين الإشبينـات , حسنـاً ؟
    Modell für die Kleider der kleinen Mädchen. Open Subtitles مــا أستعل لقياس فساتين الفتيات الصغيرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more