| Jeden 2. Samstag trägt er die Koffer zum Auto seines Sohnes, und jeden 2. Samstag trägt er sie wieder rauf und packt aus. | Open Subtitles | كل ثانٍ سبت يحمل تلك الحقائب وصولاً إلى سيارة ابنه، وفي كل ثانِ سبت يحملهم عائداً إلى الطابق العلوي مرةً أخرى ويفرغهم. |
| Flieg unter den Jet, dann rutschen die Koffer rüber. | Open Subtitles | أهبط أسفل الطائرة الحقائب سوف تنزلق إلى هنا |
| Mein bester Mann war an Bord, die Koffer wurden überwacht, und das Geld kann man nicht umtauschen. | Open Subtitles | لا انا لم أضع فقط أفضل رجالي على الطائرة لكن كل واحدة من هذه الحقائب كان بها جهاز تتبع |
| - Für ein Vorstellungsgespräch. - Und du tust die Koffer jetzt ins Auto? | Open Subtitles | انها من أجل مقابلة فحسب - أنتي تضعين حقائبك في السيارة من الآن ؟ |
| Ja, packen wir die Koffer und fahren in die böse, weite Welt hinein. | Open Subtitles | حسناً لنذهب ونحزم حقائبنا ونرى هذا العالم الكبير السيئ الذي تتكلمين عنه |
| Das einzige Problem war, dass irgendwann... den Bossen auffiel, dass die Koffer etwas leichter wurden. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن الزعماء لاحظوا بعد فترة أن وزن الحقائب بدأ يخف |
| Er hatte den Laden in Kansas, wo sie die Koffer kauften. | Open Subtitles | كان يدير المتجر حيث كانوا يحضرون الحقائب إليه |
| Aber jetzt, wo ich das hier sehe, sage ich Silvio, er soll die Koffer bringen. | Open Subtitles | الآن بأنّني أرى هذا، أدعو سيلفيو وأخبره إجلب حقّ الحقائب. |
| Ich glaube, die Koffer sind schief gestapelt. | Open Subtitles | فقط راقب الحقائب,أعتقد أنهم غير متساويين |
| Jetzt kannst du entweder die Koffer auf das Gepäckband stellen... oder mir zuhören, wie ich eine wirklich lange und überzeugende Rede darüber halte... die Koffer auf das Gepäckband zu stellen. | Open Subtitles | الان بستطاعتك ان تضع الحقائب في مسار الحقائب او بأمكانك الاستماع إلى محاظرة طويلة لاقناعك |
| Ich möchte niemanden beunruhigen, aber lassen Sie bitte die Koffer vorerst hier und fahren Sie mich in die Klinik. | Open Subtitles | لم أرد أن افزع أي أحد لكن اترك الحقائب و خدني مباشرة للمشفى |
| Oh, die Koffer. Manchmal schaffen sie es nicht auf den richtigen Flug. | Open Subtitles | الحقائب لاتصل في وقتها المناسب في بعض الأحيان |
| Die Tickets sind gebucht, die Koffer werden gepackt und wir sind startklar, um morgen früh zu fliegen. | Open Subtitles | اسمعي، التذاكر حُجزت، الحقائب تُحزم، و نحن جاهزون للسفر صباح غد. |
| Was wir brauchen, kaufen wir da, auch die Koffer für den Rücktransport. | Open Subtitles | أياً كان ماسنحتاجه سوف نشتريه عندما نصل إلى هناك حتى الحقائب التى سنُحضر بها كل شيء إلى المنزل |
| Gut, stellt die Koffer einfach beim Taxi ab und springt dann rein. | Open Subtitles | ضعوا الحقائب بالتاكسي وبعد ذلك يمكنكم الجلوس بالداخل |
| - Fast! - Warte, bis ich die Koffer rausgeholt habe. | Open Subtitles | أوشكت, انتظر فقط حتى اُخرج هذه الحقائب |
| Werfen Sie sie einfach in die Kisten. Vergessen Sie die Koffer. | Open Subtitles | فقط إرميهم في كل الصناديق إنس الحقائب |
| Pack die Koffer. Mein Sohn macht eine Reise. | Open Subtitles | جهز الحقائب الملكية سيذهب ابني في رحلة |
| Was sollen die Koffer im Wagen? | Open Subtitles | ولماذا حقائبك في السيارة؟ |
| Sobald ich mich irgendwo ein wenig eingelebt hatte, war es Zeit, die Koffer zu packen und in die nächste Stadt zu ziehen. | TED | في كل مرة أبدأ بالشعور بالارتياح لشخص ما، تكون تلك الفترة التي عليها أن نجمع حقائبنا لننتقل للمدينة التالية. |
| - Da kommen wir gerade her. die Koffer mit der Beute sind verschwunden. | Open Subtitles | لقد جاءنا للتو من هناك حقائب السفر والغنيمة اختفت |
| - Nur die Koffer. | Open Subtitles | إحمل الأمتعه فقط |