Am Ende dieses Prozesses hat sich dann herausgestellt, daß die Krankenschwestern unrecht hatten. | TED | لكن بنهاية هذه العملية، ما تعلمته كان أن الممرضات كنّ على خطأ. |
die Krankenschwestern, Anästhesisten, der Chirurg und alle Assistenten. | TED | الممرضات وطبيب التخدير والجراح، كل المساعدين ينتظرون |
Am Ende des 20. Jahrhunderts waren es mehr als 15 Klinikangestellte geworden für denselben Typ Krankenhauspatient – Spezialisten, Physiotherapeuten, die Krankenschwestern. | TED | في نهاية القرن العشرين، أصبح الأطباء أكثر من 15 للمريض المستشفى عادة نفس اليوم المتخصصين، للعلاج البدني، الممرضات. |
Es befreit die Krankenschwestern und Hilfspfleger davon, banale Arbeiten zu tun, wie einfach Dinge mechanisch herumzuschieben, um mehr Zeit mit ihren Patienten zu verbringen. | TED | فهم يحررون الممرضات ومساعديهم من القيام بتلك الأعمال العادية من ميكانيكا دفع الأشياء فقط إلى قضاء وقت أطول مع المرضى |
Mein Mann ist sehr krank. Der Arzt und die Krankenschwestern wohnen bei uns. | Open Subtitles | زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا |
Ich erinnere mich gern an die Gedichte, die du mir geschrieben hast, die Frühstücke im Bett, die Krankenschwestern die du genagelt hast. | Open Subtitles | أحب أن أتذكر تلك القصائد التي كتبتها لي... .. و الفطار في الفراش والممرضات التي أقمت معهنّ علاقةً |
Auf manchen Stationen baten die Krankenschwestern oft um Hilfe, auf anderen Stationen selten. | TED | وجدنا بأنه في بعض الأحيان تقدم الممرضات مساعدة هائلة ، وأحياناً يكونوا أقل مساعدة |
Was mich auf der Verbrennungsstation immer am meisten gestört hat war, wie die Krankenschwestern meine Verbände gewechselt haben. | TED | وكانت مما لاحظته في قسم الحروق من لاعقلانية وضايقتني جدا هي الطريقة التي تنزع الممرضات بها الضمادات عني. |
Nein, die Krankenschwestern. | Open Subtitles | هل كان هناك الكثيرات من المديرات؟ ـ لا، بل هناك الكثير من الممرضات |
Hey Leute, wir benehmen uns besser, oder die Krankenschwestern schmeißen uns raus. | Open Subtitles | علينا التزام الأدب يا فتيات أو سيطردنا الممرضات |
die Krankenschwestern dort verbergen nicht einmal das Muster der Runden, und die Schlösser sind ein Kinderspiel. | Open Subtitles | الممرضات في ذالك المكان لايميزون النمط والاقفال هناك كلعب الاطفال |
die Krankenschwestern da draußen können die Hände nicht von mir lassen. | Open Subtitles | أيمكنني الدخول؟ الممرضات بالخارج لا يسعهن إبعاد أيديهن عنّي |
die Krankenschwestern konnten sie stabilisieren. | Open Subtitles | حالتها مستقرة إلى الآن بفضل الممرضات ولكن لو عادَ النزيف, قد أضطر لإرسالها لمستشفى حقيقية |
Ich glaube, die Krankenschwestern haben mich im Krankenhaus mit dem Schwamm gewaschen. | Open Subtitles | أظن ان الممرضات قامو بتحميمي بالاسفنجة في المشفى |
die Krankenschwestern sagen, Sie verweigern die Aufnahme von Flüssigkeiten. | Open Subtitles | الممرضات يقولون إنك رفضت أخد المحاليل الوريدية |
die Krankenschwestern sind bei ihr. Vielleicht sollten Sie ein paar Minuten dran bleiben. | Open Subtitles | الممرضات برفقتها ربما عليك الانتظار قليلاً |
Sie hielten mich fest, die Krankenschwestern und die Ärzte, stachen mich mit Nadeln und nahmen mein Knochenmark. | Open Subtitles | كانوا يمسكوا بي الممرضات والأطباء لغرز الإبر بي وأخذ نخاع العظم |
Nun, wissen Sie, was ich schon sehr früh gelernt habe, die Krankenschwestern, die halten das Ganze eh am laufen. | Open Subtitles | حسنًا, أتعلم الشيء الذي تعلمته مبكرًا اليوم الممرضات يديرون كل شيء على أي حال |