| die Lampe gibt also nicht nur Licht ab, sondern auch Dunkelheit. | TED | إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام. |
| Wenn wir die Lampe finden könnten, aus der die Glühbirne stammt. | Open Subtitles | إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة |
| Glaubt ihr, statt ein Bier aus dem Kühlschrank fliegen zu lassen, habe ich die Lampe zerbrochen? | Open Subtitles | أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟ |
| Ich muss zugeben, ich kam nicht nur her, um Ihnen die Lampe zu zeigen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف، لم أكن آتي إلى هنا فقط لتبين لهم المصباح. |
| Warten Sie, die Lampe kann ich jetzt überhaupt nicht sehen! | Open Subtitles | إنتظر دقيقة، ليس هناك مصباح على الحائط الخلفي. |
| Also mussten wir die Lampe und die Glühbirne entwerfen. | TED | فقما بتصميم كل من المصباح و بصيلة الانارة. |
| Und wenn die Lampe in die Glut fällt, verbrennt er vielleicht. | Open Subtitles | وإذا إلقى المصباح إلى الحفره الملتهبه بالنيران ربما يدمر |
| Das ist doch ein Witz! die Lampe hier. Das ist echtes Sterling-Silber. | Open Subtitles | و هذا المصباح, هؤلاء من فضة استرلينية حقيقية. |
| Keine Ahnung. die Lampe ist bestimmt schon drei Tage da, vielleicht länger. | Open Subtitles | لا أعلم ، المصباح كان هنا منذ ثلاثة أيام ، ربما أكثر |
| die Lampe hat einen Wanzenkiller. Hier sind wir sicher. | Open Subtitles | ذلك المصباح له قاتل بقّ فيه، لذا نحن آمنون هنا. |
| Jimmy, sie hat auf die Lampe gezielt und die Lampe getroffen. | Open Subtitles | لقد صوبت وأصابت المصباح. لقد صوبت وأصابت المصباح. |
| Liebst du die Lampe wirklich, oder nur weil du sie gesehen hast? | Open Subtitles | هل انت حقيقة تحب المصباح ام انك تقول هذا لانك رأيتة فقط؟ |
| Schon okay. die Lampe mochte ich noch nie. | Open Subtitles | أوه لا بأس لم أحب ذلك المصباح بكل الأحوال |
| Ich beschreib dir noch die Lampe, die du besorgen musst. | Open Subtitles | دعْني فقط أَصِفُ المصباح الذي ستشتريه لي |
| Und wenn ich die Lampe sehe, denke ich nicht an Allison Moses. | Open Subtitles | وعندما أَرى المصباح لا أفكر في أليسون موسى |
| Ich schätze das Mädchen hat es gehört, kam runter um nachzusehen,... schlug nach dem Täter, verpasste ihn, und warf die Lampe um. | Open Subtitles | أتوقّع أنّ الفتاة سمعت ذلك فنزلت لتحرّي الأمر وحاولت ضرب الجاني فلم تستطع ووقعت فوق المصباح |
| Ich kann nur noch im Notfall die Lampe nehmen. | Open Subtitles | ولا يمكنني إشعال المصباح إلا عند الضرورة فقط |
| - Und die Lampe kann auf keinen Fall hier stehen. - Warum nicht? | Open Subtitles | وبالتأكيد لا يمكن أن يوضع هذا المصباح هنا |
| Sie zeigen, dass die Lampe gewalzt wurde, im Gegensatz zu den gegossenen, die in den 40ern so populär wurden... | Open Subtitles | تشير لأنه مصباح دوار مقابل مصابيح الأساس الطيني التي أصبحت شهيرة في الأربعينات |
| Nun gibst du mir die Lampe! | Open Subtitles | فرانكلين، إعطيني ذلك الكشاف سأحتفظ به |
| Wir müssen die Lampe hineinwerfen, wenn er befreit werden soll. | Open Subtitles | والمصباح يجب أن يلقى فيه لكى يتحرر إلى الأبد |
| die Lampe spinnt. Das sehe ich mir später an. - Wohin gehst du? | Open Subtitles | الإضاءة متوقفة سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم |
| Manipulieren Sie das Gerät, oder verlassen Sie die Eingrenzung, wechselt die Lampe von grün auf rot. | Open Subtitles | اعبث مع القاعدة أو تخطَ النطاق المسموح به، ويتحول هذا الضوء من الأخضر إلى الحمر. |
| - Gib mir bitte die Lampe. | Open Subtitles | أيمكننى أَن أَرى كشاف الإنارة لمدة دقيقة؟ |