"die leitung" - Translation from German to Arabic

    • المسؤول
        
    • الخط
        
    • مسؤولاً
        
    • المسئول
        
    • المسؤولة
        
    • مسؤولا
        
    • السلكَ
        
    • التليفون
        
    • المسؤوليّة
        
    • ادارة
        
    • مسؤولة
        
    • على الشركة
        
    • هذا خط
        
    • كبار مسؤولي شبكة
        
    • في الريادة
        
    Und wenn wir nicht sofort zueinanderfinden, wird er der ganzen Stadt sagen, dass wir uns nicht einmal darauf einigen können, wer die Leitung übernimmt. Open Subtitles وإن لم نقم بفعل ذلك سوياً سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة
    Wenn das FBI eingeschaltet wird, übernimmt das FBI die Leitung. Open Subtitles عندما يتدخل المكتب الفيدرالي، يصبح هو المسؤول
    War er da, als die Leitung unterbrochen wurde? Verstehe. Hat er Ihnen was getan? Open Subtitles كان موجودا هناك عندما انقطع الخط ؟ هل فعل اى شئ لك ؟
    - die Leitung ist tot. - Noch zwei über dem Atlantik. Open Subtitles اختفى الخط يا سيدي هناك بقعتان أخرتان فوق المحيط الأطلنطي
    Der einzige Grund, warum ich dich gehen ließ, war, weil unsere Beziehung nicht funktioniert hätte solange ich die Leitung habe. Open Subtitles السبب الوحيد لجعلكِ ترحلين هو أنّ علاقتنا لم تكن لتنجح لو كنت مسؤولاً
    Was dich betrifft, Danny-Boy, du hast die Leitung über die Ood. Gibt es einen Weg, wie wir sie aufhalten können? Nun... Open Subtitles أما بالنسبة لك يا ولد يا داني فأنت المسئول عن الأوود، هل من وسيلة لإيقافهم ؟
    Gut, ja, er hat die Leitung, wenn er hier ist, aber wenn er nicht hier ist, bin ich verantwortlich. Open Subtitles حسنا، أجل. إنّه المسؤول عندما يكون هنا، لكن عندما لا يكون هنا، أنا المسؤول.
    Der Lehrer für Koreanisch hat die Leitung, richtig? Open Subtitles هل معلم اللغة الكورية هو المسؤول عن المسابقة ؟
    Sie haben die Leitung, er sitzt bei allen Differenzialdiagnosen dabei. Open Subtitles ،ستكون أنتَ المسؤول وسيحضر هو كلّ التشخيصات
    Und derjenige, der die Leitung über das Labor hatte, war so am Boden zerstört, dass er sich umgebracht hat. Open Subtitles وكان الشخص المسؤول عن المعمل محطماً للغاية، فقام بالانتحار
    Das letzte, was wir jetzt brauchen, ist, dass dieser Kerl die Leitung übernimmt. Open Subtitles آخر شيء أننا تحتاجه هو أن الرجل المسؤول.
    Als Belohnung für 37 Jahre, die Sie hier gearbeitet haben, bevor Sie vorübergehend Ihres Amtes enthoben wurden, übergebe ich Ihnen hiermit offiziell die Leitung. Open Subtitles كمكافأة لخدماتك طيلة 37 عاماً... قبل أن يتم توقيفك مؤقتاً من عملك... أعلنك بشكل رسمي المسؤول هنا.
    - die Leitung ist tot. - Noch zwei über dem Atlantik. Open Subtitles أنقطع الخط يا سيدي رصد جسمان آخران فوق المحيط الأطلنطي
    die Leitung ist mitten im Wort zusammengebrochen. Open Subtitles الخط قطع، سيدي بالضبط في منتصف الكلمة الأخيرة
    Als sie abnahm, war die Leitung tot. Das war ich aus dem Flugzeug. Open Subtitles وعندما ردت عليه انقطع الخط انا اتصلت من المطار
    Können Sie die Leitung überprüfen? Open Subtitles أرجوك هلّ بالإمكان أن تتحقق من مشكلة الخط
    Er wollte sowieso nicht wirklich die Leitung haben. Open Subtitles لم يكن يريد حقاً ان يكون مسؤولاً على اية حال
    Er musste immer der sein, der die Leitung hatte, wissen Sie? Open Subtitles كان دائما يجعل من نفسه المسئول كما تعلم
    Wie auch immer, da du die Leitung hast, könntest du etwas wegen der Musik machen? Open Subtitles بما أنكِ المسؤولة هل تستطيعين فعل شيء حول الموسيقى .. ؟
    Sie übernehmen hier die Leitung. Ich gehe zur Zentrale. Open Subtitles أنا أعينك مسؤولا لهذه الجهة أنا ذاهب الى المقر
    Du musst dir die Leitung ansehen. Open Subtitles جاك، سَأَحتاجُ أنت للنَظْر إلى السلكَ.
    die Leitung ist tot, Sir. Open Subtitles خط التليفون معطل هنا
    Tja, dann hättest du ihm nicht die Leitung geben sollen. Pass auf. Open Subtitles حسنٌ، لم يتعيّن أن توكلي إليه المسؤوليّة إذًا.
    Letzte Woche fragten sie mich noch, ob ich die Leitung will Open Subtitles كيف حدث ذلك ؟ الاسبوع الماضي، عرضو عليّ ادارة الشبكة
    Mir wurde die Leitung für das Gerangel der Schüler in der Cafeteria übertragen. Open Subtitles تم وضعي مسؤولة عن منع المشاحنات التي تجري بين الطلاب في الكافتيريا
    Aber... der Aufsichtsrat hat das ausgenutzt,... um mir die Leitung von ingen wegzunehmen. Open Subtitles لكن مجلس المدراء إستغل الحادث كى يسحب السيطرة على الشركة من بين يدى
    Ich habe es ausgestellt, aber das ist die Leitung für Notfälle. Open Subtitles لقد أطفأته، لكن هذا خط الطوارئ
    die Leitung eines TV-Senders sitzt hier über ihren Salaten und... Open Subtitles لا أصدق أن كبار مسؤولي شبكة تلفزيونية وطنية جالسون حول طبق سلطة...
    Wenn ich Ihnen hierbei die Leitung übertrage, muss ich sicher sein, dass es keine Ausrutscher gibt. Open Subtitles إذا جعلتُك في الريادة على هذا، أريد أن أعرف أنك لن تنجرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more