"die letzten jahre" - Translation from German to Arabic

    • السنوات الأخيرة
        
    • السنوات القليلة الماضية
        
    Ich habe deine Karriere über die letzten Jahre verfolgt. Open Subtitles تدركين أننى كنت أتابع مساركِ المهنى فى التجارة خلال السنوات الأخيرة
    Er verbrachte die letzten Jahre mit der Suche nach Komponenten für die Maschine. Open Subtitles قضى السنوات الأخيرة في البحث القطع المكونة للجهاز
    Bitte! Sie dürfen mich nicht feuern. die letzten Jahre waren finanziell ein Desaster. Open Subtitles إسمع لا يمكن أن يتم طردي هذه السنوات الأخيرة كانت الأسوأ
    Ich meine, keine besten Freunde, aber ich habe sie die letzten Jahre auf solchen Partys gesehen. Open Subtitles أعني، لم نكن أعز الأصدقاء ولكنّي كنت أراهنّ في السنوات القليلة الماضية في تلك الحفلات
    die letzten Jahre waren wohl schwer für ihn. Open Subtitles أتجمّع السنوات القليلة الماضية ما كان جدا رحيم به.
    Wenn ich die letzten Jahre ändern könnte, würde ich es. Ich würde mir Zeit nehmen. Open Subtitles إذا كان بإمكاني عيش السنوات القليلة الماضية بشكل مختلف لوددت ليدا فعل ذلك كل الوقت
    Okay, die letzten Jahre... da waren wir beide unser Team. Open Subtitles حسنا ، السنوات الأخيرة أنا و أنتَ كنّا فريق واحد
    Ich verbrachte die letzten Jahre mit dem Versuch, zwei Rätsel zu lösen: Warum ist die Produktivität in allen Unternehmen, in denen ich arbeite, so enttäuschend? TED لقد أمضيت السنوات الأخيرة في محاولة إيجاد حل لمعضلتين: لماذا الإنتاجية مخيبة للآمل إلى هذا الحد في كل الشركات التي أعمل بها؟
    Ich bereue meine 18Jahre Ehe nicht oder die sechs Jahre, die ich nicht arbeitete, da sie krank war, oder die letzten Jahre, als sie richtig krank war. Open Subtitles لم أندم على الثمانية عشر عاماً التى قضيتها كزوج لنانسى و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها
    Nun, die letzten Jahre sind schwer für sie gewesen. Open Subtitles كانت السنوات الأخيرة قاسية عليها.
    All die letzten Jahre werden aus eurer Erinnerung gelöscht und wir sind wieder nur noch Geschichten. Open Subtitles لذا هذه السنوات الأخيرة... ستُمحى مِنْ ذكرياتكما و سنعود نحن لنكون قصصاً ثانيةً
    Nun ja, die letzten Jahre waren schwer. Open Subtitles حسناً, السنوات الأخيرة كانت صعبة
    die letzten Jahre waren hart. Open Subtitles كانت السنوات الأخيرة قاسية
    Danke, dass du zu mir gehalten hast die letzten Jahre. Open Subtitles شكراً لبقائك معي في السنوات القليلة الماضية
    Habe die letzten Jahre angefangen mit ihm zu arbeiten. Er war hier, als wir aus der Stadt gezogen sind. Open Subtitles بدأت أعمل معه في السنوات القليلة الماضية وكان هنا حين انتقلت من المدينة
    Aber er hat dich die letzten Jahre kaum rausgelassen, oder? Open Subtitles لكنه أبقاكِ حبيسة في السنوات القليلة الماضية
    Ich habe praktisch die letzten Jahre damit verbracht die Bestrebungen zu dokumentieren, einiger äußerst unerschrockenen Männer und Frauen, die wörtlich, zuweilen, ihr Leben riskieren, und in einigen sehr abgelegenen und sehr feindseligen Orten arbeiten um noch die geringsten Signale aus dem Kosmos einzufangen, damit wir das Universum verstehen können. TED وقد قضيت السنوات القليلة الماضية أساسا في توثيق جهود رجال ونساء غاية في الإقدام الذين يضعون ، أحيانا حرفيا، حياتهم على المحك بالعمل في بعض الأماكن النائية جدا وغاية في العدائية حتى يتسنى لهم جمع أضعف الاشارات من الكون ليتسنى لنا أن نفهم هذا الكون.
    die letzten Jahre, bevor er nach Übersee ging... waren für ihn schwer. Open Subtitles في السنوات القليلة الماضية قبل الذهاب إلى الخارج...
    Palmer, lhr Leben verlief die letzten Jahre nicht sehr geradlinig. Open Subtitles شكرا لوجودك معنا لقد كونت سمعة طيبه... . خلال السنوات القليلة الماضية
    Palmer, Ihr Leben verlief die letzten Jahre nicht sehr geradlinig. Open Subtitles شكرا لوجودك معنا لقد كونت سمعة طيبه... . خلال السنوات القليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more