"die leute wissen" - Translation from German to Arabic

    • يعرف الناس
        
    • الناس يعرفون
        
    • يعرفه الناس
        
    • الناس معرفة
        
    Ich will, daß die Leute wissen, daß zwei von drei Regierungszweigen intakt sind, und das ist immerhin etwas. Open Subtitles الان أريد أن يعرف الناس انه مازالت لديه حكومه.
    Und ich will, daß die Leute wissen, daß noch immer die Müllabfuhr funktioniert. Open Subtitles اريد ان يعرف الناس أن وان القمامه سيتم الاهتمام بها
    Wenn du willst, dass die Leute wissen, was ich getan habe, dann... werde ich es ihnen sagen. Open Subtitles لو كنت تريد أن يعرف الناس ما فعلته, إذا أنا سأخبرهم
    "Weil die Leute wissen, wer Benny ist, aber niemand weiß, wer ich bin." Open Subtitles لأن الناس يعرفون شخصية بيني ولكن أنا لم يعرفني أحد
    Es geht nur um die Musik, und ich glaube, die Leute wissen das. Open Subtitles كل شيء عن الموسيقى، وأعتقد أن الناس يعرفون ذلك.
    Das ist, was die Leute wissen: Open Subtitles هذا هو ما يعرفه الناس
    Dass die Leute wissen sollten, weshalb sie schreien. Open Subtitles -على الناس معرفة ما الذي يصرخون من أجله.
    Warum sollte Eddie nicht wollen, dass die Leute wissen, dass er früher Polizist war? Open Subtitles لماذا لدن أبوس]؛ ر ايدي تريد أن يعرف الناس وهو ضابط شرطة سابق؟
    Vielleicht willst du nicht, dass die Leute wissen, wer du bist. Open Subtitles لذا، ربما لا تريد أن يعرف الناس من أنت.
    Das müssen die Leute wissen. Open Subtitles يجب أن يعرف الناس
    Es ist wichtig, dass die Leute wissen, was in Homs vor sich geht. Open Subtitles من المهم أن يعرف الناس ما يجري في (حمص)
    Ich kann hier nicht funktionieren, wenn die Leute wissen, dass ich zweimal im Monat eine halbe Unze Elastan anziehe und eine Taube in meinem... Open Subtitles أنا لا يمكن العمل هنا إذا كان الناس يعرفون أنني أضع مرتين في الشهر نصف اوقية من الألياف و أخبئ حمامة في صدري
    - Oder... wir halten zusammen... und lassen die Leute wissen, dass wir nicht anders als sie sind und jedes Recht dazu haben, uns in dieser Nachbarschaft zu treffen. Open Subtitles أو يمكننا البقاء سوّيًا. دعْ هؤلاء الناس يعرفون أهم لايختلفون عنّا. ونحنُ علينا أن تقابل كلّ ليلة في هذا الحيّ.
    Ja, man denkt immer man ist diskret, aber glauben sie mir, die Leute wissen es doch. Open Subtitles -أجل، أنت تعتقد دائماً أنّك حذر جداً ، لكن ثقا بي، إنّ الناس يعرفون. -ألديكما أيّ فكرة عمّن يكون؟
    die Leute wissen nur, was sie wissen sollen. Open Subtitles الناس يعرفون ما أريدهم أن يعرفوه فقط
    Wir haben Ariel, die Leute wissen, dass wir vögeln. Open Subtitles أعني ، كان لدينا (أريل). أعتقد أن الناس يعرفون بأننا مارسنا الجنس.
    - Lass ihn los! - Lass die Leute wissen, was für ein Freak du bist. Open Subtitles اتركه- وأترك الناس يعرفون غرابتك-
    Das ist, was die Leute wissen: Open Subtitles هذا هو ما يعرفه الناس
    Weil die Leute wissen wollen, dass ich auch für etwas stehe. Open Subtitles -سيود الناس معرفة أنّي أقاتل على شيء ما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more